📚 அனைத்து குறள்கள்

Home
Total: 1,330
#154

குறள் 154 முதல் வரி
குறள் 154 தமிழ் வரி
குறள் 154 இரண்டாம் வரி
குறள் 154 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 154.
Meaning (English)
Work begun with care ends with ease and honor.
விளக்கம் (Explanation)
Careful starts make easy finishes.
Careful starts make easy finishes.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A mason checks the line twice; the wall stands straight for years.
A mason checks the line twice; the wall stands straight for years.
#155

குறள் 155 முதல் வரி
குறள் 155 தமிழ் வரி
குறள் 155 இரண்டாம் வரி
குறள் 155 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 155.
Meaning (English)
The more you learn, the wider your world becomes.
விளக்கம் (Explanation)
Let learning widen your horizon.
Let learning widen your horizon.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A girl reads nightly; soon she guides her village to new skills.
A girl reads nightly; soon she guides her village to new skills.
#156

குறள் 156 முதல் வரி
குறள் 156 தமிழ் வரி
குறள் 156 இரண்டாம் வரி
குறள் 156 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 156.
Meaning (English)
Guard your words; the tongue can heal or harm.
விளக்கம் (Explanation)
Speak to heal, not to wound.
Speak to heal, not to wound.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A child chooses gentler words and turns an enemy into an ally.
A child chooses gentler words and turns an enemy into an ally.
#157

குறள் 157 முதல் வரி
குறள் 157 தமிழ் வரி
குறள் 157 இரண்டாம் வரி
குறள் 157 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 157.
Meaning (English)
Wealth that serves others turns into lasting fame.
விளக்கம் (Explanation)
Let your wealth serve a purpose.
Let your wealth serve a purpose.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A baker feeds the poor; his shop becomes a landmark.
A baker feeds the poor; his shop becomes a landmark.
#158

குறள் 158 முதல் வரி
குறள் 158 தமிழ் வரி
குறள் 158 இரண்டாம் வரி
குறள் 158 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 158.
Meaning (English)
Patience is the shield that outlasts harsh seasons.
விளக்கம் (Explanation)
Patience outlasts trouble.
Patience outlasts trouble.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A shepherd waits out the storm; his flock returns safely.
A shepherd waits out the storm; his flock returns safely.
#159

குறள் 159 முதல் வரி
குறள் 159 தமிழ் வரி
குறள் 159 இரண்டாம் வரி
குறள் 159 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 159.
Meaning (English)
A promise is a debt; keep it before sleep.
விளக்கம் (Explanation)
Keep your promises promptly.
Keep your promises promptly.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A tailor delivers late at night to keep his promise.
A tailor delivers late at night to keep his promise.
#160

குறள் 160 முதல் வரி
குறள் 160 தமிழ் வரி
குறள் 160 இரண்டாம் வரி
குறள் 160 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 160.
Meaning (English)
Leaders win trust by listening more than speaking.
விளக்கம் (Explanation)
Listen to lead.
Listen to lead.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A headwoman holds a circle meeting; everyone feels heard.
A headwoman holds a circle meeting; everyone feels heard.
#161

குறள் 161 முதல் வரி
குறள் 161 தமிழ் வரி
குறள் 161 இரண்டாம் வரி
குறள் 161 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 161.
Meaning (English)
Family harmony makes even a hut feel like a palace.
விளக்கம் (Explanation)
Guard family peace.
Guard family peace.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A family eats together; worries shrink like shadows at noon.
A family eats together; worries shrink like shadows at noon.
#162

குறள் 162 முதல் வரி
குறள் 162 தமிழ் வரி
குறள் 162 இரண்டாம் வரி
குறள் 162 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 162.
Meaning (English)
Do today’s duty; tomorrow is promise, not possession.
விளக்கம் (Explanation)
Finish today’s duty.
Finish today’s duty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A nurse finishes every chart before she sleeps.
A nurse finishes every chart before she sleeps.
#163

குறள் 163 முதல் வரி
குறள் 163 தமிழ் வரி
குறள் 163 இரண்டாம் வரி
குறள் 163 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 163.
Meaning (English)
Kindness given to the weak returns stronger to you.
விளக்கம் (Explanation)
Kindness circles back.
Kindness circles back.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A passerby lifts a fallen basket; the crowd smiles.
A passerby lifts a fallen basket; the crowd smiles.
#164

குறள் 164 முதல் வரி
குறள் 164 தமிழ் வரி
குறள் 164 இரண்டாம் வரி
குறள் 164 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 164.
Meaning (English)
Courage grows when guided by wisdom, not impulse.
விளக்கம் (Explanation)
Be brave with brains.
Be brave with brains.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A climber studies the cliff; then takes the brave route.
A climber studies the cliff; then takes the brave route.
#165

குறள் 165 முதல் வரி
குறள் 165 தமிழ் வரி
குறள் 165 இரண்டாம் வரி
குறள் 165 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 165.
Meaning (English)
Honest work tastes sweeter than a feast of fraud.
விளக்கம் (Explanation)
Honesty sweetens labor.
Honesty sweetens labor.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A potter rejects a cracked pot, though no one would notice.
A potter rejects a cracked pot, though no one would notice.
#166

குறள் 166 முதல் வரி
குறள் 166 தமிழ் வரி
குறள் 166 இரண்டாம் வரி
குறள் 166 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 166.
Meaning (English)
The wise choose companions who lift them higher.
விளக்கம் (Explanation)
Choose uplifting company.
Choose uplifting company.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An apprentice sits near masters and grows in craft.
An apprentice sits near masters and grows in craft.
#167

குறள் 167 முதல் வரி
குறள் 167 தமிழ் வரி
குறள் 167 இரண்டாம் வரி
குறள் 167 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 167.
Meaning (English)
Anger fades; the spoken insult does not.
விளக்கம் (Explanation)
Hold your tongue when angry.
Hold your tongue when angry.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student swallows rage and writes a careful letter.
A student swallows rage and writes a careful letter.
#168

குறள் 168 முதல் வரி
குறள் 168 தமிழ் வரி
குறள் 168 இரண்டாம் வரி
குறள் 168 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 168.
Meaning (English)
Silence is better than speech that splits hearts.
விளக்கம் (Explanation)
Silence can save friendships.
Silence can save friendships.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A singer refuses gossip that would split the troupe.
A singer refuses gossip that would split the troupe.
#169

குறள் 169 முதல் வரி
குறள் 169 தமிழ் வரி
குறள் 169 இரண்டாம் வரி
குறள் 169 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 169.
Meaning (English)
Small savings, kept steadily, build a fortress.
விளக்கம் (Explanation)
Save small, save steady.
Save small, save steady.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A street vendor saves coins daily and buys a cart.
A street vendor saves coins daily and buys a cart.
#170

குறள் 170 முதல் வரி
குறள் 170 தமிழ் வரி
குறள் 170 இரண்டாம் வரி
குறள் 170 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 170.
Meaning (English)
Fame is loud, but character whispers longest.
விளக்கம் (Explanation)
Character outlives fame.
Character outlives fame.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A widow helps quietly; her town remembers for decades.
A widow helps quietly; her town remembers for decades.
#171

குறள் 171 முதல் வரி
குறள் 171 தமிழ் வரி
குறள் 171 இரண்டாம் வரி
குறள் 171 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 171.
Meaning (English)
Hospitality lights a lamp in two homes.
விளக்கம் (Explanation)
Share your fire.
Share your fire.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A traveler shares tea; hosts light another lamp.
A traveler shares tea; hosts light another lamp.
#172

குறள் 172 முதல் வரி
குறள் 172 தமிழ் வரி
குறள் 172 இரண்டாம் வரி
குறள் 172 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 172.
Meaning (English)
Practice plants roots; talent alone is windblown.
விளக்கம் (Explanation)
Practice roots talent.
Practice roots talent.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A drummer practices scales; the festival song shines.
A drummer practices scales; the festival song shines.
#173

குறள் 173 முதல் வரி
குறள் 173 தமிழ் வரி
குறள் 173 இரண்டாம் வரி
குறள் 173 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 173.
Meaning (English)
Jealousy drinks poison and expects others to suffer.
விளக்கம் (Explanation)
Drop jealousy; grow joy.
Drop jealousy; grow joy.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A neighbor envies and grows pale while others prosper.
A neighbor envies and grows pale while others prosper.
#174

குறள் 174 முதல் வரி
குறள் 174 தமிழ் வரி
குறள் 174 இரண்டாம் வரி
குறள் 174 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 174.
Meaning (English)
Truth needs no rehearsal; it stands on its feet.
விளக்கம் (Explanation)
Truth stands without props.
Truth stands without props.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A judge speaks plainly; both sides trust the verdict.
A judge speaks plainly; both sides trust the verdict.
#175

குறள் 175 முதல் வரி
குறள் 175 தமிழ் வரி
குறள் 175 இரண்டாம் வரி
குறள் 175 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 175.
Meaning (English)
A teacher’s praise weighs more than a crowd’s cheer.
விளக்கம் (Explanation)
Treasure a teacher’s praise.
Treasure a teacher’s praise.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A mentor nods once; the pupil works twice as hard.
A mentor nods once; the pupil works twice as hard.
#176

குறள் 176 முதல் வரி
குறள் 176 தமிழ் வரி
குறள் 176 இரண்டாம் வரி
குறள் 176 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 176.
Meaning (English)
Greed empties the full; contentment fills the empty.
விளக்கம் (Explanation)
Contentment brings rest.
Contentment brings rest.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A monk ignores gold and sleeps soundly.
A monk ignores gold and sleeps soundly.
#177

குறள் 177 முதல் வரி
குறள் 177 தமிழ் வரி
குறள் 177 இரண்டாம் வரி
குறள் 177 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 177.
Meaning (English)
Justice protects both the weak and the strong.
விளக்கம் (Explanation)
Justice shelters all.
Justice shelters all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A village elder hears both children before advising.
A village elder hears both children before advising.
#178

குறள் 178 முதல் வரி
குறள் 178 தமிழ் வரி
குறள் 178 இரண்டாம் வரி
குறள் 178 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 178.
Meaning (English)
A gentle reply unknots the fiercest quarrel.
விளக்கம் (Explanation)
Soft words untie knots.
Soft words untie knots.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A shopkeeper smiles and ends a looming fight.
A shopkeeper smiles and ends a looming fight.
← Home