📚 அனைத்து குறள்கள்

Home
Total: 1,330
#1254

குறள் 1254 முதல் வரி
குறள் 1254 தமிழ் வரி
குறள் 1254 இரண்டாம் வரி
குறள் 1254 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1254.
Meaning (English)
Patience polishes pressure into good finish.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A potter let clay rest; the pot rang clear In the workshop, a nurse remembered it.
A potter let clay rest; the pot rang clear In the workshop, a nurse remembered it.
#1255

குறள் 1255 முதல் வரி
குறள் 1255 தமிழ் வரி
குறள் 1255 இரண்டாம் வரி
குறள் 1255 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1255.
Meaning (English)
Give to raise dignity, not your name.
விளக்கம் (Explanation)
Help without display.
Help without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the school, a doctor remembered it.
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the school, a doctor remembered it.
#1256

குறள் 1256 முதல் வரி
குறள் 1256 தமிழ் வரி
குறள் 1256 இரண்டாம் வரி
குறள் 1256 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1256.
Meaning (English)
Restraint turns heat into light.
விளக்கம் (Explanation)
Pause before reply.
Pause before reply.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused and rewrote the message; the quarrel cooled In the field, a doctor remembered it.
He paused and rewrote the message; the quarrel cooled In the field, a doctor remembered it.
#1257

குறள் 1257 முதல் வரி
குறள் 1257 தமிழ் வரி
குறள் 1257 இரண்டாம் வரி
குறள் 1257 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1257.
Meaning (English)
Daily study makes talent trustworthy.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the field, a teacher remembered it.
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the field, a teacher remembered it.
#1258

குறள் 1258 முதல் வரி
குறள் 1258 தமிழ் வரி
குறள் 1258 இரண்டாம் வரி
குறள் 1258 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1258.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the workshop, a engineer remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the workshop, a engineer remembered it.
#1259

குறள் 1259 முதல் வரி
குறள் 1259 தமிழ் வரி
குறள் 1259 இரண்டாம் வரி
குறள் 1259 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1259.
Meaning (English)
Humility invites correction—and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the library, a nurse remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the library, a nurse remembered it.
#1260

குறள் 1260 முதல் வரி
குறள் 1260 தமிழ் வரி
குறள் 1260 இரண்டாம் வரி
குறள் 1260 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1260.
Meaning (English)
A true friend guards your name and guides your steps.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor with quiet truth and private counsel In the gate, a carpenter remembered it.
She stopped a rumor with quiet truth and private counsel In the gate, a carpenter remembered it.
#1261

குறள் 1261 முதல் வரி
குறள் 1261 தமிழ் வரி
குறள் 1261 இரண்டாம் வரி
குறள் 1261 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1261.
Meaning (English)
Forethought today prevents apology tomorrow.
விளக்கம் (Explanation)
Think ahead; prevent loss.
Think ahead; prevent loss.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer simulated once more; a hidden fault showed early In the field, a weaver remembered it.
An engineer simulated once more; a hidden fault showed early In the field, a weaver remembered it.
#1262

குறள் 1262 முதல் வரி
குறள் 1262 தமிழ் வரி
குறள் 1262 இரண்டாம் வரி
குறள் 1262 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1262.
Meaning (English)
Far goals are many near duties done now.
விளக்கம் (Explanation)
Do the near duty.
Do the near duty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student copied ten lines at dawn; exams felt lighter In the field, a baker remembered it.
A student copied ten lines at dawn; exams felt lighter In the field, a baker remembered it.
#1263

குறள் 1263 முதல் வரி
குறள் 1263 தமிழ் வரி
குறள் 1263 இரண்டாம் வரி
குறள் 1263 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1263.
Meaning (English)
Truth speaks softly and stands firmly.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth.
Stand with truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness refused flourish; both sides accepted the verdict In the village square, a doctor remembered it.
A witness refused flourish; both sides accepted the verdict In the village square, a doctor remembered it.
#1264

குறள் 1264 முதல் வரி
குறள் 1264 தமிழ் வரி
குறள் 1264 இரண்டாம் வரி
குறள் 1264 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1264.
Meaning (English)
Patience polishes pressure into good finish.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A potter let clay rest; the pot rang clear In the clinic, a gardener remembered it.
A potter let clay rest; the pot rang clear In the clinic, a gardener remembered it.
#1265

குறள் 1265 முதல் வரி
குறள் 1265 தமிழ் வரி
குறள் 1265 இரண்டாம் வரி
குறள் 1265 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1265.
Meaning (English)
Give to raise dignity, not your name.
விளக்கம் (Explanation)
Help without display.
Help without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the workshop, a farmer remembered it.
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the workshop, a farmer remembered it.
#1266

குறள் 1266 முதல் வரி
குறள் 1266 தமிழ் வரி
குறள் 1266 இரண்டாம் வரி
குறள் 1266 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1266.
Meaning (English)
Restraint turns heat into light.
விளக்கம் (Explanation)
Pause before reply.
Pause before reply.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused and rewrote the message; the quarrel cooled In the farm, a teacher remembered it.
He paused and rewrote the message; the quarrel cooled In the farm, a teacher remembered it.
#1267

குறள் 1267 முதல் வரி
குறள் 1267 தமிழ் வரி
குறள் 1267 இரண்டாம் வரி
குறள் 1267 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1267.
Meaning (English)
Daily study makes talent trustworthy.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the riverbank, a gardener remembered it.
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the riverbank, a gardener remembered it.
#1268

குறள் 1268 முதல் வரி
குறள் 1268 தமிழ் வரி
குறள் 1268 இரண்டாம் வரி
குறள் 1268 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1268.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the riverbank, a doctor remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the riverbank, a doctor remembered it.
#1269

குறள் 1269 முதல் வரி
குறள் 1269 தமிழ் வரி
குறள் 1269 இரண்டாம் வரி
குறள் 1269 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1269.
Meaning (English)
Humility invites correction—and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the gate, a sailor remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the gate, a sailor remembered it.
#1270

குறள் 1270 முதல் வரி
குறள் 1270 தமிழ் வரி
குறள் 1270 இரண்டாம் வரி
குறள் 1270 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1270.
Meaning (English)
A true friend guards your name and guides your steps.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor with quiet truth and private counsel In the riverbank, a farmer remembered it.
She stopped a rumor with quiet truth and private counsel In the riverbank, a farmer remembered it.
#1271

குறள் 1271 முதல் வரி
குறள் 1271 தமிழ் வரி
குறள் 1271 இரண்டாம் வரி
குறள் 1271 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1271.
Meaning (English)
Forethought today prevents apology tomorrow.
விளக்கம் (Explanation)
Think ahead; prevent loss.
Think ahead; prevent loss.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer simulated once more; a hidden fault showed early In the village square, a baker remembered it.
An engineer simulated once more; a hidden fault showed early In the village square, a baker remembered it.
#1272

குறள் 1272 முதல் வரி
குறள் 1272 தமிழ் வரி
குறள் 1272 இரண்டாம் வரி
குறள் 1272 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1272.
Meaning (English)
Far goals are many near duties done now.
விளக்கம் (Explanation)
Do the near duty.
Do the near duty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student copied ten lines at dawn; exams felt lighter In the field, a teacher remembered it.
A student copied ten lines at dawn; exams felt lighter In the field, a teacher remembered it.
#1273

குறள் 1273 முதல் வரி
குறள் 1273 தமிழ் வரி
குறள் 1273 இரண்டாம் வரி
குறள் 1273 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1273.
Meaning (English)
Truth speaks softly and stands firmly.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth.
Stand with truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness refused flourish; both sides accepted the verdict In the school, a engineer remembered it.
A witness refused flourish; both sides accepted the verdict In the school, a engineer remembered it.
#1274

குறள் 1274 முதல் வரி
குறள் 1274 தமிழ் வரி
குறள் 1274 இரண்டாம் வரி
குறள் 1274 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1274.
Meaning (English)
Patience polishes pressure into good finish.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A potter let clay rest; the pot rang clear In the riverbank, a monk remembered it.
A potter let clay rest; the pot rang clear In the riverbank, a monk remembered it.
#1275

குறள் 1275 முதல் வரி
குறள் 1275 தமிழ் வரி
குறள் 1275 இரண்டாம் வரி
குறள் 1275 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1275.
Meaning (English)
Give to raise dignity, not your name.
விளக்கம் (Explanation)
Help without display.
Help without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the gate, a nurse remembered it.
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the gate, a nurse remembered it.
#1276

குறள் 1276 முதல் வரி
குறள் 1276 தமிழ் வரி
குறள் 1276 இரண்டாம் வரி
குறள் 1276 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1276.
Meaning (English)
Restraint turns heat into light.
விளக்கம் (Explanation)
Pause before reply.
Pause before reply.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused and rewrote the message; the quarrel cooled In the school, a carpenter remembered it.
He paused and rewrote the message; the quarrel cooled In the school, a carpenter remembered it.
#1277

குறள் 1277 முதல் வரி
குறள் 1277 தமிழ் வரி
குறள் 1277 இரண்டாம் வரி
குறள் 1277 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1277.
Meaning (English)
Daily study makes talent trustworthy.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the village square, a farmer remembered it.
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the village square, a farmer remembered it.
#1278

குறள் 1278 முதல் வரி
குறள் 1278 தமிழ் வரி
குறள் 1278 இரண்டாம் வரி
குறள் 1278 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1278.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the library, a monk remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the library, a monk remembered it.
← Home