📚 அனைத்து குறள்கள்

Home
Total: 1,330
#1204

குறள் 1204 முதல் வரி
குறள் 1204 தமிழ் வரி
குறள் 1204 இரண்டாம் வரி
குறள் 1204 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1204.
Meaning (English)
Patience turns pressure into polish.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A potter let the clay rest; the pot rang clear In the workshop, a farmer remembered it.
A potter let the clay rest; the pot rang clear In the workshop, a farmer remembered it.
#1205

குறள் 1205 முதல் வரி
குறள் 1205 தமிழ் வரி
குறள் 1205 இரண்டாம் வரி
குறள் 1205 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1205.
Meaning (English)
Give to raise dignity, not your name.
விளக்கம் (Explanation)
Help without display.
Help without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the market, a farmer remembered it.
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the market, a farmer remembered it.
#1206

குறள் 1206 முதல் வரி
குறள் 1206 தமிழ் வரி
குறள் 1206 இரண்டாம் வரி
குறள் 1206 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1206.
Meaning (English)
Restraint cools heat into light.
விளக்கம் (Explanation)
Pause before reply.
Pause before reply.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused and rewrote the message; the quarrel ended In the workshop, a sailor remembered it.
He paused and rewrote the message; the quarrel ended In the workshop, a sailor remembered it.
#1207

குறள் 1207 முதல் வரி
குறள் 1207 தமிழ் வரி
குறள் 1207 இரண்டாம் வரி
குறள் 1207 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1207.
Meaning (English)
Daily study makes talent trustworthy.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the clinic, a nurse remembered it.
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the clinic, a nurse remembered it.
#1208

குறள் 1208 முதல் வரி
குறள் 1208 தமிழ் வரி
குறள் 1208 இரண்டாம் வரி
குறள் 1208 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1208.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the farm, a sailor remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the farm, a sailor remembered it.
#1209

குறள் 1209 முதல் வரி
குறள் 1209 தமிழ் வரி
குறள் 1209 இரண்டாம் வரி
குறள் 1209 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1209.
Meaning (English)
Humility invites correction—and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the riverbank, a teacher remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the riverbank, a teacher remembered it.
#1210

குறள் 1210 முதல் வரி
குறள் 1210 தமிழ் வரி
குறள் 1210 இரண்டாம் வரி
குறள் 1210 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1210.
Meaning (English)
A true friend guards your name and guides your steps.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor with quiet truth and private counsel In the temple court, a sailor remembered it.
She stopped a rumor with quiet truth and private counsel In the temple court, a sailor remembered it.
#1211

குறள் 1211 முதல் வரி
குறள் 1211 தமிழ் வரி
குறள் 1211 இரண்டாம் வரி
குறள் 1211 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1211.
Meaning (English)
Forethought is the cheapest protection.
விளக்கம் (Explanation)
Think ahead; prevent loss.
Think ahead; prevent loss.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer ran one more check; a hidden flaw surfaced early In the field, a engineer remembered it.
An engineer ran one more check; a hidden flaw surfaced early In the field, a engineer remembered it.
#1212

குறள் 1212 முதல் வரி
குறள் 1212 தமிழ் வரி
குறள் 1212 இரண்டாம் வரி
குறள் 1212 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1212.
Meaning (English)
Near duties done now become far goals achieved.
விளக்கம் (Explanation)
Do what is due now.
Do what is due now.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student copied ten lines at dawn; exams felt lighter In the workshop, a sailor remembered it.
A student copied ten lines at dawn; exams felt lighter In the workshop, a sailor remembered it.
#1213

குறள் 1213 முதல் வரி
குறள் 1213 தமிழ் வரி
குறள் 1213 இரண்டாம் வரி
குறள் 1213 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1213.
Meaning (English)
Truth needs no shout; it stands on its feet.
விளக்கம் (Explanation)
Stand by truth.
Stand by truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness refused flourish; both sides accepted the verdict In the riverbank, a gardener remembered it.
A witness refused flourish; both sides accepted the verdict In the riverbank, a gardener remembered it.
#1214

குறள் 1214 முதல் வரி
குறள் 1214 தமிழ் வரி
குறள் 1214 இரண்டாம் வரி
குறள் 1214 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1214.
Meaning (English)
Patience turns pressure into polish.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A potter let the clay rest; the pot rang clear In the harbor, a scribe remembered it.
A potter let the clay rest; the pot rang clear In the harbor, a scribe remembered it.
#1215

குறள் 1215 முதல் வரி
குறள் 1215 தமிழ் வரி
குறள் 1215 இரண்டாம் வரி
குறள் 1215 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1215.
Meaning (English)
Give to raise dignity, not your name.
விளக்கம் (Explanation)
Help without display.
Help without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the field, a sailor remembered it.
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the field, a sailor remembered it.
#1216

குறள் 1216 முதல் வரி
குறள் 1216 தமிழ் வரி
குறள் 1216 இரண்டாம் வரி
குறள் 1216 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1216.
Meaning (English)
Restraint cools heat into light.
விளக்கம் (Explanation)
Pause before reply.
Pause before reply.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused and rewrote the message; the quarrel ended In the harbor, a scribe remembered it.
He paused and rewrote the message; the quarrel ended In the harbor, a scribe remembered it.
#1217

குறள் 1217 முதல் வரி
குறள் 1217 தமிழ் வரி
குறள் 1217 இரண்டாம் வரி
குறள் 1217 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1217.
Meaning (English)
Daily study makes talent trustworthy.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the library, a nurse remembered it.
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the library, a nurse remembered it.
#1218

குறள் 1218 முதல் வரி
குறள் 1218 தமிழ் வரி
குறள் 1218 இரண்டாம் வரி
குறள் 1218 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1218.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the field, a scribe remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the field, a scribe remembered it.
#1219

குறள் 1219 முதல் வரி
குறள் 1219 தமிழ் வரி
குறள் 1219 இரண்டாம் வரி
குறள் 1219 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1219.
Meaning (English)
Humility invites correction—and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the library, a nurse remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the library, a nurse remembered it.
#1220

குறள் 1220 முதல் வரி
குறள் 1220 தமிழ் வரி
குறள் 1220 இரண்டாம் வரி
குறள் 1220 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1220.
Meaning (English)
A true friend guards your name and guides your steps.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor with quiet truth and private counsel In the riverbank, a sailor remembered it.
She stopped a rumor with quiet truth and private counsel In the riverbank, a sailor remembered it.
#1221

குறள் 1221 முதல் வரி
குறள் 1221 தமிழ் வரி
குறள் 1221 இரண்டாம் வரி
குறள் 1221 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1221.
Meaning (English)
Forethought is the cheapest protection.
விளக்கம் (Explanation)
Think ahead; prevent loss.
Think ahead; prevent loss.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer ran one more check; a hidden flaw surfaced early In the riverbank, a mason remembered it.
An engineer ran one more check; a hidden flaw surfaced early In the riverbank, a mason remembered it.
#1222

குறள் 1222 முதல் வரி
குறள் 1222 தமிழ் வரி
குறள் 1222 இரண்டாம் வரி
குறள் 1222 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1222.
Meaning (English)
Near duties done now become far goals achieved.
விளக்கம் (Explanation)
Do what is due now.
Do what is due now.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student copied ten lines at dawn; exams felt lighter In the workshop, a nurse remembered it.
A student copied ten lines at dawn; exams felt lighter In the workshop, a nurse remembered it.
#1223

குறள் 1223 முதல் வரி
குறள் 1223 தமிழ் வரி
குறள் 1223 இரண்டாம் வரி
குறள் 1223 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1223.
Meaning (English)
Truth needs no shout; it stands on its feet.
விளக்கம் (Explanation)
Stand by truth.
Stand by truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness refused flourish; both sides accepted the verdict In the school, a baker remembered it.
A witness refused flourish; both sides accepted the verdict In the school, a baker remembered it.
#1224

குறள் 1224 முதல் வரி
குறள் 1224 தமிழ் வரி
குறள் 1224 இரண்டாம் வரி
குறள் 1224 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1224.
Meaning (English)
Patience turns pressure into polish.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A potter let the clay rest; the pot rang clear In the market, a mason remembered it.
A potter let the clay rest; the pot rang clear In the market, a mason remembered it.
#1225

குறள் 1225 முதல் வரி
குறள் 1225 தமிழ் வரி
குறள் 1225 இரண்டாம் வரி
குறள் 1225 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1225.
Meaning (English)
Give to raise dignity, not your name.
விளக்கம் (Explanation)
Help without display.
Help without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the harbor, a scribe remembered it.
She paid a fee quietly; a child sat the exam with pride In the harbor, a scribe remembered it.
#1226

குறள் 1226 முதல் வரி
குறள் 1226 தமிழ் வரி
குறள் 1226 இரண்டாம் வரி
குறள் 1226 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1226.
Meaning (English)
Restraint cools heat into light.
விளக்கம் (Explanation)
Pause before reply.
Pause before reply.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused and rewrote the message; the quarrel ended In the school, a farmer remembered it.
He paused and rewrote the message; the quarrel ended In the school, a farmer remembered it.
#1227

குறள் 1227 முதல் வரி
குறள் 1227 தமிழ் வரி
குறள் 1227 இரண்டாம் வரி
குறள் 1227 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1227.
Meaning (English)
Daily study makes talent trustworthy.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the farm, a gardener remembered it.
A coder fixed one bug nightly; others sought his help In the farm, a gardener remembered it.
#1228

குறள் 1228 முதல் வரி
குறள் 1228 தமிழ் வரி
குறள் 1228 இரண்டாம் வரி
குறள் 1228 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1228.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the bridge, a carpenter remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the bridge, a carpenter remembered it.
← Home