📚 அனைத்து குறள்கள்
Home
Search
Total:
1,330
#
1129
குறள் 1129 முதல் வரி
குறள் 1129 தமிழ் வரி
குறள் 1129 இரண்டாம் வரி
குறள் 1129 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1129.
Meaning (English)
Humility is the doorway to correction and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the field, a engineer remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the field, a engineer remembered it.
#
1130
குறள் 1130 முதல் வரி
குறள் 1130 தமிழ் வரி
குறள் 1130 இரண்டாம் வரி
குறள் 1130 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1130.
Meaning (English)
A true friend guards your name in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She ended a rumor with a quiet truth and private counsel In the school, a gardener remembered it.
She ended a rumor with a quiet truth and private counsel In the school, a gardener remembered it.
#
1131
குறள் 1131 முதல் வரி
குறள் 1131 தமிழ் வரி
குறள் 1131 இரண்டாம் வரி
குறள் 1131 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1131.
Meaning (English)
Forethought turns dangers into detours.
விளக்கம் (Explanation)
Think ahead; choose the safer path.
Think ahead; choose the safer path.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer simulated once more and chose a safer span In the temple court, a teacher remembered it.
An engineer simulated once more and chose a safer span In the temple court, a teacher remembered it.
#
1132
குறள் 1132 முதல் வரி
குறள் 1132 தமிழ் வரி
குறள் 1132 இரண்டாம் வரி
குறள் 1132 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1132.
Meaning (English)
Great ends are built from near duties done now.
விளக்கம் (Explanation)
Do the near duty today.
Do the near duty today.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student revised ten lines at dawn; the term felt light In the harbor, a farmer remembered it.
A student revised ten lines at dawn; the term felt light In the harbor, a farmer remembered it.
#
1133
குறள் 1133 முதல் வரி
குறள் 1133 தமிழ் வரி
குறள் 1133 இரண்டாம் வரி
குறள் 1133 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1133.
Meaning (English)
Truth needs no polish; it shines by standing firm.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth, even softly.
Stand with truth, even softly.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness spoke plainly; both sides trusted the verdict In the farm, a gardener remembered it.
A witness spoke plainly; both sides trusted the verdict In the farm, a gardener remembered it.
#
1134
குறள் 1134 முதல் வரி
குறள் 1134 தமிழ் வரி
குறள் 1134 இரண்டாம் வரி
குறள் 1134 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1134.
Meaning (English)
Patience is strength that waits without weakening.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer delayed harvest a week; the grain grew heavy In the field, a sailor remembered it.
A farmer delayed harvest a week; the grain grew heavy In the field, a sailor remembered it.
#
1135
குறள் 1135 முதல் வரி
குறள் 1135 தமிழ் வரி
குறள் 1135 இரண்டாம் வரி
குறள் 1135 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1135.
Meaning (English)
Give to lift, not to be seen.
விளக்கம் (Explanation)
Help without display.
Help without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She covered a fee quietly; a child took the exam with dignity In the clinic, a monk remembered it.
She covered a fee quietly; a child took the exam with dignity In the clinic, a monk remembered it.
#
1136
குறள் 1136 முதல் வரி
குறள் 1136 தமிழ் வரி
குறள் 1136 இரண்டாம் வரி
குறள் 1136 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1136.
Meaning (English)
Restraint turns heat into light.
விளக்கம் (Explanation)
Pause before reply.
Pause before reply.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused, breathed, and rewrote his note; tension fell In the village square, a engineer remembered it.
He paused, breathed, and rewrote his note; tension fell In the village square, a engineer remembered it.
#
1137
குறள் 1137 முதல் வரி
குறள் 1137 தமிழ் வரி
குறள் 1137 இரண்டாம் வரி
குறள் 1137 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1137.
Meaning (English)
Daily study makes talent trustworthy.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder fixed one bug nightly; teammates sought his help In the clinic, a sailor remembered it.
A coder fixed one bug nightly; teammates sought his help In the clinic, a sailor remembered it.
#
1138
குறள் 1138 முதல் வரி
குறள் 1138 தமிழ் வரி
குறள் 1138 இரண்டாம் வரி
குறள் 1138 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1138.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the workshop, a teacher remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the workshop, a teacher remembered it.
#
1139
குறள் 1139 முதல் வரி
குறள் 1139 தமிழ் வரி
குறள் 1139 இரண்டாம் வரி
குறள் 1139 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1139.
Meaning (English)
Humility is the doorway to correction and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the bridge, a gardener remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the bridge, a gardener remembered it.
#
1140
குறள் 1140 முதல் வரி
குறள் 1140 தமிழ் வரி
குறள் 1140 இரண்டாம் வரி
குறள் 1140 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1140.
Meaning (English)
A true friend guards your name in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She ended a rumor with a quiet truth and private counsel In the riverbank, a gardener remembered it.
She ended a rumor with a quiet truth and private counsel In the riverbank, a gardener remembered it.
#
1141
குறள் 1141 முதல் வரி
குறள் 1141 தமிழ் வரி
குறள் 1141 இரண்டாம் வரி
குறள் 1141 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1141.
Meaning (English)
Forethought turns dangers into detours.
விளக்கம் (Explanation)
Think ahead; choose the safer path.
Think ahead; choose the safer path.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer simulated once more and chose a safer span In the workshop, a baker remembered it.
An engineer simulated once more and chose a safer span In the workshop, a baker remembered it.
#
1142
குறள் 1142 முதல் வரி
குறள் 1142 தமிழ் வரி
குறள் 1142 இரண்டாம் வரி
குறள் 1142 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1142.
Meaning (English)
Great ends are built from near duties done now.
விளக்கம் (Explanation)
Do the near duty today.
Do the near duty today.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student revised ten lines at dawn; the term felt light In the field, a weaver remembered it.
A student revised ten lines at dawn; the term felt light In the field, a weaver remembered it.
#
1143
குறள் 1143 முதல் வரி
குறள் 1143 தமிழ் வரி
குறள் 1143 இரண்டாம் வரி
குறள் 1143 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1143.
Meaning (English)
Truth needs no polish; it shines by standing firm.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth, even softly.
Stand with truth, even softly.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness spoke plainly; both sides trusted the verdict In the workshop, a monk remembered it.
A witness spoke plainly; both sides trusted the verdict In the workshop, a monk remembered it.
#
1144
குறள் 1144 முதல் வரி
குறள் 1144 தமிழ் வரி
குறள் 1144 இரண்டாம் வரி
குறள் 1144 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1144.
Meaning (English)
Patience is strength that waits without weakening.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer delayed harvest a week; the grain grew heavy In the village square, a scribe remembered it.
A farmer delayed harvest a week; the grain grew heavy In the village square, a scribe remembered it.
#
1145
குறள் 1145 முதல் வரி
குறள் 1145 தமிழ் வரி
குறள் 1145 இரண்டாம் வரி
குறள் 1145 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1145.
Meaning (English)
Give to lift, not to be seen.
விளக்கம் (Explanation)
Help without display.
Help without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She covered a fee quietly; a child took the exam with dignity In the library, a scribe remembered it.
She covered a fee quietly; a child took the exam with dignity In the library, a scribe remembered it.
#
1146
குறள் 1146 முதல் வரி
குறள் 1146 தமிழ் வரி
குறள் 1146 இரண்டாம் வரி
குறள் 1146 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1146.
Meaning (English)
Restraint turns heat into light.
விளக்கம் (Explanation)
Pause before reply.
Pause before reply.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused, breathed, and rewrote his note; tension fell In the workshop, a scribe remembered it.
He paused, breathed, and rewrote his note; tension fell In the workshop, a scribe remembered it.
#
1147
குறள் 1147 முதல் வரி
குறள் 1147 தமிழ் வரி
குறள் 1147 இரண்டாம் வரி
குறள் 1147 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1147.
Meaning (English)
Daily study makes talent trustworthy.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder fixed one bug nightly; teammates sought his help In the harbor, a sailor remembered it.
A coder fixed one bug nightly; teammates sought his help In the harbor, a sailor remembered it.
#
1148
குறள் 1148 முதல் வரி
குறள் 1148 தமிழ் வரி
குறள் 1148 இரண்டாம் வரி
குறள் 1148 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1148.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the riverbank, a baker remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the riverbank, a baker remembered it.
#
1149
குறள் 1149 முதல் வரி
குறள் 1149 தமிழ் வரி
குறள் 1149 இரண்டாம் வரி
குறள் 1149 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1149.
Meaning (English)
Humility is the doorway to correction and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the riverbank, a scribe remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the riverbank, a scribe remembered it.
#
1150
குறள் 1150 முதல் வரி
குறள் 1150 தமிழ் வரி
குறள் 1150 இரண்டாம் வரி
குறள் 1150 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1150.
Meaning (English)
A true friend guards your name in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She ended a rumor with a quiet truth and private counsel In the library, a mason remembered it.
She ended a rumor with a quiet truth and private counsel In the library, a mason remembered it.
#
1151
குறள் 1151 முதல் வரி
குறள் 1151 தமிழ் வரி
குறள் 1151 இரண்டாம் வரி
குறள் 1151 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1151.
Meaning (English)
Forethought is cheaper than regret.
விளக்கம் (Explanation)
Think ahead; save loss.
Think ahead; save loss.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer checked a joint once more; a fault was caught early In the riverbank, a teacher remembered it.
An engineer checked a joint once more; a fault was caught early In the riverbank, a teacher remembered it.
#
1152
குறள் 1152 முதல் வரி
குறள் 1152 தமிழ் வரி
குறள் 1152 இரண்டாம் வரி
குறள் 1152 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1152.
Meaning (English)
Do the near duty; far goals come closer.
விளக்கம் (Explanation)
Do what is due now.
Do what is due now.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student revised ten lines at dawn; the term felt light In the library, a engineer remembered it.
A student revised ten lines at dawn; the term felt light In the library, a engineer remembered it.
#
1153
குறள் 1153 முதல் வரி
குறள் 1153 தமிழ் வரி
குறள் 1153 இரண்டாம் வரி
குறள் 1153 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1153.
Meaning (English)
Truth speaks softly and stands firmly.
விளக்கம் (Explanation)
Stand by truth.
Stand by truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness refused embellishment; both sides trusted the verdict In the workshop, a sailor remembered it.
A witness refused embellishment; both sides trusted the verdict In the workshop, a sailor remembered it.
«
44
45
46
47
48
»
← Home