குறள் 1079 முதல் வரி
குறள் 1079 தமிழ் வரி
குறள் 1079 இரண்டாம் வரி
குறள் 1079 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1079.
Meaning (English)
Humility invites correction—and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the temple court, a mason remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the temple court, a mason remembered it.
குறள் 1080 முதல் வரி
குறள் 1080 தமிழ் வரி
குறள் 1080 இரண்டாம் வரி
குறள் 1080 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1080.
Meaning (English)
A friend guards your name in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She ended a rumor with a quiet truth and a private counsel In the library, a teacher remembered it.
She ended a rumor with a quiet truth and a private counsel In the library, a teacher remembered it.
குறள் 1081 முதல் வரி
குறள் 1081 தமிழ் வரி
குறள் 1081 இரண்டாம் வரி
குறள் 1081 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1081.
Meaning (English)
Prepare early; a stitch today saves a tear tomorrow.
விளக்கம் (Explanation)
Prevent before repair.
Prevent before repair.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer rechecked one joint at dusk; the bridge held through monsoon In the riverbank, a monk remembered it.
An engineer rechecked one joint at dusk; the bridge held through monsoon In the riverbank, a monk remembered it.
குறள் 1082 முதல் வரி
குறள் 1082 தமிழ் வரி
குறள் 1082 இரண்டாம் வரி
குறள் 1082 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1082.
Meaning (English)
Great outcomes are many near duties done well.
விளக்கம் (Explanation)
Do the near duty.
Do the near duty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A teacher graded a few papers nightly; no pile ever grew In the farm, a farmer remembered it.
A teacher graded a few papers nightly; no pile ever grew In the farm, a farmer remembered it.
குறள் 1083 முதல் வரி
குறள் 1083 தமிழ் வரி
குறள் 1083 இரண்டாம் வரி
குறள் 1083 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1083.
Meaning (English)
Truth speaks softly and stands firmly.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth.
Stand with truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness refused to embellish; the town trusted the verdict In the workshop, a monk remembered it.
A witness refused to embellish; the town trusted the verdict In the workshop, a monk remembered it.
குறள் 1084 முதல் வரி
குறள் 1084 தமிழ் வரி
குறள் 1084 இரண்டாம் வரி
குறள் 1084 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1084.
Meaning (English)
Patience turns rough hours into smooth endings.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer waited one more week; grain filled heavy In the harbor, a carpenter remembered it.
A farmer waited one more week; grain filled heavy In the harbor, a carpenter remembered it.
குறள் 1085 முதல் வரி
குறள் 1085 தமிழ் வரி
குறள் 1085 இரண்டாம் வரி
குறள் 1085 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1085.
Meaning (English)
Give to lift, not to be seen.
விளக்கம் (Explanation)
Give without display.
Give without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paid a fee quietly; a child sat the exam with dignity In the harbor, a baker remembered it.
He paid a fee quietly; a child sat the exam with dignity In the harbor, a baker remembered it.
குறள் 1086 முதல் வரி
குறள் 1086 தமிழ் வரி
குறள் 1086 இரண்டாம் வரி
குறள் 1086 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1086.
Meaning (English)
Restraint is strength under calm hands.
விளக்கம் (Explanation)
Pause, then answer.
Pause, then answer.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paused before replying; heat left the room In the school, a carpenter remembered it.
She paused before replying; heat left the room In the school, a carpenter remembered it.
குறள் 1087 முதல் வரி
குறள் 1087 தமிழ் வரி
குறள் 1087 இரண்டாம் வரி
குறள் 1087 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1087.
Meaning (English)
Daily study makes talent reliable.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder solved one bug nightly; soon he taught others In the workshop, a weaver remembered it.
A coder solved one bug nightly; soon he taught others In the workshop, a weaver remembered it.
குறள் 1088 முதல் வரி
குறள் 1088 தமிழ் வரி
குறள் 1088 இரண்டாம் வரி
குறள் 1088 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1088.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the farm, a teacher remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the farm, a teacher remembered it.
குறள் 1089 முதல் வரி
குறள் 1089 தமிழ் வரி
குறள் 1089 இரண்டாம் வரி
குறள் 1089 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1089.
Meaning (English)
Humility invites correction—and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the farm, a farmer remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the farm, a farmer remembered it.
குறள் 1090 முதல் வரி
குறள் 1090 தமிழ் வரி
குறள் 1090 இரண்டாம் வரி
குறள் 1090 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1090.
Meaning (English)
A friend guards your name in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She ended a rumor with a quiet truth and a private counsel In the bridge, a carpenter remembered it.
She ended a rumor with a quiet truth and a private counsel In the bridge, a carpenter remembered it.
குறள் 1091 முதல் வரி
குறள் 1091 தமிழ் வரி
குறள் 1091 இரண்டாம் வரி
குறள் 1091 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1091.
Meaning (English)
Prepare early; a stitch today saves a tear tomorrow.
விளக்கம் (Explanation)
Prevent before repair.
Prevent before repair.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer rechecked one joint at dusk; the bridge held through monsoon In the workshop, a teacher remembered it.
An engineer rechecked one joint at dusk; the bridge held through monsoon In the workshop, a teacher remembered it.
குறள் 1092 முதல் வரி
குறள் 1092 தமிழ் வரி
குறள் 1092 இரண்டாம் வரி
குறள் 1092 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1092.
Meaning (English)
Great outcomes are many near duties done well.
விளக்கம் (Explanation)
Do the near duty.
Do the near duty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A teacher graded a few papers nightly; no pile ever grew In the library, a nurse remembered it.
A teacher graded a few papers nightly; no pile ever grew In the library, a nurse remembered it.
குறள் 1093 முதல் வரி
குறள் 1093 தமிழ் வரி
குறள் 1093 இரண்டாம் வரி
குறள் 1093 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1093.
Meaning (English)
Truth speaks softly and stands firmly.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth.
Stand with truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness refused to embellish; the town trusted the verdict In the clinic, a nurse remembered it.
A witness refused to embellish; the town trusted the verdict In the clinic, a nurse remembered it.
குறள் 1094 முதல் வரி
குறள் 1094 தமிழ் வரி
குறள் 1094 இரண்டாம் வரி
குறள் 1094 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1094.
Meaning (English)
Patience turns rough hours into smooth endings.
விளக்கம் (Explanation)
Wait well; win well.
Wait well; win well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer waited one more week; grain filled heavy In the harbor, a weaver remembered it.
A farmer waited one more week; grain filled heavy In the harbor, a weaver remembered it.
குறள் 1095 முதல் வரி
குறள் 1095 தமிழ் வரி
குறள் 1095 இரண்டாம் வரி
குறள் 1095 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1095.
Meaning (English)
Give to lift, not to be seen.
விளக்கம் (Explanation)
Give without display.
Give without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paid a fee quietly; a child sat the exam with dignity In the school, a carpenter remembered it.
He paid a fee quietly; a child sat the exam with dignity In the school, a carpenter remembered it.
குறள் 1096 முதல் வரி
குறள் 1096 தமிழ் வரி
குறள் 1096 இரண்டாம் வரி
குறள் 1096 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1096.
Meaning (English)
Restraint is strength under calm hands.
விளக்கம் (Explanation)
Pause, then answer.
Pause, then answer.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paused before replying; heat left the room In the field, a monk remembered it.
She paused before replying; heat left the room In the field, a monk remembered it.
குறள் 1097 முதல் வரி
குறள் 1097 தமிழ் வரி
குறள் 1097 இரண்டாம் வரி
குறள் 1097 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1097.
Meaning (English)
Daily study makes talent reliable.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A coder solved one bug nightly; soon he taught others In the school, a baker remembered it.
A coder solved one bug nightly; soon he taught others In the school, a baker remembered it.
குறள் 1098 முதல் வரி
குறள் 1098 தமிழ் வரி
குறள் 1098 இரண்டாம் வரி
குறள் 1098 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1098.
Meaning (English)
Justice weighs deeds, not names.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the farm, a teacher remembered it.
The headwoman fined kin and stranger alike; respect rose In the farm, a teacher remembered it.
குறள் 1099 முதல் வரி
குறள் 1099 தமிழ் வரி
குறள் 1099 இரண்டாம் வரி
குறள் 1099 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1099.
Meaning (English)
Humility invites correction—and mastery.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the workshop, a nurse remembered it.
A chef thanked an apprentice for a small catch; the dish shone In the workshop, a nurse remembered it.
குறள் 1100 முதல் வரி
குறள் 1100 தமிழ் வரி
குறள் 1100 இரண்டாம் வரி
குறள் 1100 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1100.
Meaning (English)
A friend guards your name in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She ended a rumor with a quiet truth and a private counsel In the farm, a nurse remembered it.
She ended a rumor with a quiet truth and a private counsel In the farm, a nurse remembered it.
குறள் 1101 முதல் வரி
குறள் 1101 தமிழ் வரி
குறள் 1101 இரண்டாம் வரி
குறள் 1101 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1101.
Meaning (English)
Forethought turns dangers into detours.
விளக்கம் (Explanation)
Think ahead; choose the safer path.
Think ahead; choose the safer path.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer simulated once more and chose a safer span In the workshop, a baker remembered it.
An engineer simulated once more and chose a safer span In the workshop, a baker remembered it.
குறள் 1102 முதல் வரி
குறள் 1102 தமிழ் வரி
குறள் 1102 இரண்டாம் வரி
குறள் 1102 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1102.
Meaning (English)
Great ends are built from near duties done now.
விளக்கம் (Explanation)
Do the near duty today.
Do the near duty today.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student revised ten lines at dawn; the term felt light In the library, a baker remembered it.
A student revised ten lines at dawn; the term felt light In the library, a baker remembered it.
குறள் 1103 முதல் வரி
குறள் 1103 தமிழ் வரி
குறள் 1103 இரண்டாம் வரி
குறள் 1103 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 1103.
Meaning (English)
Truth needs no polish; it shines by standing firm.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth, even softly.
Stand with truth, even softly.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness spoke plainly; both sides trusted the verdict In the temple court, a teacher remembered it.
A witness spoke plainly; both sides trusted the verdict In the temple court, a teacher remembered it.