📚 அனைத்து குறள்கள்
Home
Search
Total:
1,330
#
629
குறள் 629 முதல் வரி
குறள் 629 தமிழ் வரி
குறள் 629 இரண்டாம் வரி
குறள் 629 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 629.
Meaning (English)
Humility invites correction; correction invites growth.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked a trainee for catching an error In the farm, a weaver remembered it.
A chef thanked a trainee for catching an error In the farm, a weaver remembered it.
#
630
குறள் 630 முதல் வரி
குறள் 630 தமிழ் வரி
குறள் 630 இரண்டாம் வரி
குறள் 630 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 630.
Meaning (English)
True friends protect your name and sharpen your mind.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor and advised in private In the market, a nurse remembered it.
She stopped a rumor and advised in private In the market, a nurse remembered it.
#
631
குறள் 631 முதல் வரி
குறள் 631 தமிழ் வரி
குறள் 631 இரண்டாம் வரி
குறள் 631 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 631.
Meaning (English)
Plan clearly; confusion is costly.
விளக்கம் (Explanation)
Clarity prevents waste.
Clarity prevents waste.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer drew the wiring anew; faults vanished on test day In the bridge, a sailor remembered it.
An engineer drew the wiring anew; faults vanished on test day In the bridge, a sailor remembered it.
#
632
குறள் 632 முதல் வரி
குறள் 632 தமிழ் வரி
குறள் 632 இரண்டாம் வரி
குறள் 632 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 632.
Meaning (English)
Great ends are many near duties done well.
விளக்கம் (Explanation)
Do the near duty.
Do the near duty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student revised ten lines daily; the syllabus bowed In the field, a scribe remembered it.
A student revised ten lines daily; the syllabus bowed In the field, a scribe remembered it.
#
633
குறள் 633 முதல் வரி
குறள் 633 தமிழ் வரி
குறள் 633 இரண்டாம் வரி
குறள் 633 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 633.
Meaning (English)
Truth walks softly yet carries strength.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth.
Stand with truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A vendor refused a lie; loyal customers returned with friends In the library, a gardener remembered it.
A vendor refused a lie; loyal customers returned with friends In the library, a gardener remembered it.
#
634
குறள் 634 முதல் வரி
குறள் 634 தமிழ் வரி
குறள் 634 இரண்டாம் வரி
குறள் 634 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 634.
Meaning (English)
Patience ripens what haste bruises.
விளக்கம் (Explanation)
Let time do its work.
Let time do its work.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer waited for the right cloud; grain filled heavy In the harbor, a scribe remembered it.
A farmer waited for the right cloud; grain filled heavy In the harbor, a scribe remembered it.
#
635
குறள் 635 முதல் வரி
குறள் 635 தமிழ் வரி
குறள் 635 இரண்டாம் வரி
குறள் 635 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 635.
Meaning (English)
Give to lift, not to look great.
விளக்கம் (Explanation)
Give without display.
Give without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paid a bus fare for a stranger and said nothing of it In the bridge, a farmer remembered it.
She paid a bus fare for a stranger and said nothing of it In the bridge, a farmer remembered it.
#
636
குறள் 636 முதல் வரி
குறள் 636 தமிழ் வரி
குறள் 636 இரண்டாம் வரி
குறள் 636 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 636.
Meaning (English)
Restraint keeps peace where talent cannot.
விளக்கம் (Explanation)
Pause, then speak.
Pause, then speak.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused before replying; heat left the room In the library, a baker remembered it.
He paused before replying; heat left the room In the library, a baker remembered it.
#
637
குறள் 637 முதல் வரி
குறள் 637 தமிழ் வரி
குறள் 637 இரண்டாம் வரி
குறள் 637 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 637.
Meaning (English)
Daily learning turns spark into steady flame.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A mechanic solved one fault a day; mastery followed In the harbor, a baker remembered it.
A mechanic solved one fault a day; mastery followed In the harbor, a baker remembered it.
#
638
குறள் 638 முதல் வரி
குறள் 638 தமிழ் வரி
குறள் 638 இரண்டாம் வரி
குறள் 638 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 638.
Meaning (English)
Justice weighs reasons, not relations.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined cousin and stranger alike In the workshop, a engineer remembered it.
The headman fined cousin and stranger alike In the workshop, a engineer remembered it.
#
639
குறள் 639 முதல் வரி
குறள் 639 தமிழ் வரி
குறள் 639 இரண்டாம் வரி
குறள் 639 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 639.
Meaning (English)
Humility invites correction; correction invites growth.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked a trainee for catching an error In the riverbank, a weaver remembered it.
A chef thanked a trainee for catching an error In the riverbank, a weaver remembered it.
#
640
குறள் 640 முதல் வரி
குறள் 640 தமிழ் வரி
குறள் 640 இரண்டாம் வரி
குறள் 640 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 640.
Meaning (English)
True friends protect your name and sharpen your mind.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor and advised in private In the field, a farmer remembered it.
She stopped a rumor and advised in private In the field, a farmer remembered it.
#
641
குறள் 641 முதல் வரி
குறள் 641 தமிழ் வரி
குறள் 641 இரண்டாம் வரி
குறள் 641 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 641.
Meaning (English)
Plan clearly; confusion is costly.
விளக்கம் (Explanation)
Clarity prevents waste.
Clarity prevents waste.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer drew the wiring anew; faults vanished on test day In the bridge, a weaver remembered it.
An engineer drew the wiring anew; faults vanished on test day In the bridge, a weaver remembered it.
#
642
குறள் 642 முதல் வரி
குறள் 642 தமிழ் வரி
குறள் 642 இரண்டாம் வரி
குறள் 642 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 642.
Meaning (English)
Great ends are many near duties done well.
விளக்கம் (Explanation)
Do the near duty.
Do the near duty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student revised ten lines daily; the syllabus bowed In the clinic, a engineer remembered it.
A student revised ten lines daily; the syllabus bowed In the clinic, a engineer remembered it.
#
643
குறள் 643 முதல் வரி
குறள் 643 தமிழ் வரி
குறள் 643 இரண்டாம் வரி
குறள் 643 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 643.
Meaning (English)
Truth walks softly yet carries strength.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth.
Stand with truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A vendor refused a lie; loyal customers returned with friends In the riverbank, a carpenter remembered it.
A vendor refused a lie; loyal customers returned with friends In the riverbank, a carpenter remembered it.
#
644
குறள் 644 முதல் வரி
குறள் 644 தமிழ் வரி
குறள் 644 இரண்டாம் வரி
குறள் 644 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 644.
Meaning (English)
Patience ripens what haste bruises.
விளக்கம் (Explanation)
Let time do its work.
Let time do its work.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer waited for the right cloud; grain filled heavy In the library, a farmer remembered it.
A farmer waited for the right cloud; grain filled heavy In the library, a farmer remembered it.
#
645
குறள் 645 முதல் வரி
குறள் 645 தமிழ் வரி
குறள் 645 இரண்டாம் வரி
குறள் 645 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 645.
Meaning (English)
Give to lift, not to look great.
விளக்கம் (Explanation)
Give without display.
Give without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paid a bus fare for a stranger and said nothing of it In the clinic, a baker remembered it.
She paid a bus fare for a stranger and said nothing of it In the clinic, a baker remembered it.
#
646
குறள் 646 முதல் வரி
குறள் 646 தமிழ் வரி
குறள் 646 இரண்டாம் வரி
குறள் 646 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 646.
Meaning (English)
Restraint keeps peace where talent cannot.
விளக்கம் (Explanation)
Pause, then speak.
Pause, then speak.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paused before replying; heat left the room In the village square, a scribe remembered it.
He paused before replying; heat left the room In the village square, a scribe remembered it.
#
647
குறள் 647 முதல் வரி
குறள் 647 தமிழ் வரி
குறள் 647 இரண்டாம் வரி
குறள் 647 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 647.
Meaning (English)
Daily learning turns spark into steady flame.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a little daily.
Learn a little daily.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A mechanic solved one fault a day; mastery followed In the clinic, a engineer remembered it.
A mechanic solved one fault a day; mastery followed In the clinic, a engineer remembered it.
#
648
குறள் 648 முதல் வரி
குறள் 648 தமிழ் வரி
குறள் 648 இரண்டாம் வரி
குறள் 648 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 648.
Meaning (English)
Justice weighs reasons, not relations.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined cousin and stranger alike In the village square, a baker remembered it.
The headman fined cousin and stranger alike In the village square, a baker remembered it.
#
649
குறள் 649 முதல் வரி
குறள் 649 தமிழ் வரி
குறள் 649 இரண்டாம் வரி
குறள் 649 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 649.
Meaning (English)
Humility invites correction; correction invites growth.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked a trainee for catching an error In the clinic, a teacher remembered it.
A chef thanked a trainee for catching an error In the clinic, a teacher remembered it.
#
650
குறள் 650 முதல் வரி
குறள் 650 தமிழ் வரி
குறள் 650 இரண்டாம் வரி
குறள் 650 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 650.
Meaning (English)
True friends protect your name and sharpen your mind.
விளக்கம் (Explanation)
Protect and correct.
Protect and correct.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor and advised in private In the field, a carpenter remembered it.
She stopped a rumor and advised in private In the field, a carpenter remembered it.
#
651
குறள் 651 முதல் வரி
குறள் 651 தமிழ் வரி
குறள் 651 இரண்டாம் வரி
குறள் 651 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 651.
Meaning (English)
Plan clearly; the task becomes light.
விளக்கம் (Explanation)
Clarity lightens labor.
Clarity lightens labor.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer drew the wiring tidy; faults vanished on the first test In the riverbank, a farmer remembered it.
An engineer drew the wiring tidy; faults vanished on the first test In the riverbank, a farmer remembered it.
#
652
குறள் 652 முதல் வரி
குறள் 652 தமிழ் வரி
குறள் 652 இரண்டாம் வரி
குறள் 652 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 652.
Meaning (English)
Do the near duty now; the far goal walks closer.
விளக்கம் (Explanation)
Near duty first.
Near duty first.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student finished ten lines daily; the syllabus bowed in time In the farm, a teacher remembered it.
A student finished ten lines daily; the syllabus bowed in time In the farm, a teacher remembered it.
#
653
குறள் 653 முதல் வரி
குறள் 653 தமிழ் வரி
குறள் 653 இரண்டாம் வரி
குறள் 653 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 653.
Meaning (English)
Truth stands when fashion falls.
விளக்கம் (Explanation)
Stand by truth.
Stand by truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A vendor refused a lie; loyal buyers returned with friends In the market, a farmer remembered it.
A vendor refused a lie; loyal buyers returned with friends In the market, a farmer remembered it.
«
24
25
26
27
28
»
← Home