குறள் 554 முதல் வரி
குறள் 554 தமிழ் வரி
குறள் 554 இரண்டாம் வரி
குறள் 554 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 554.
Meaning (English)
What patience shapes, time protects.
விளக்கம் (Explanation)
Slow care lasts long.
Slow care lasts long.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A gardener watered lightly for months; roots ran deep In the field, a nurse remembered it.
A gardener watered lightly for months; roots ran deep In the field, a nurse remembered it.
குறள் 555 முதல் வரி
குறள் 555 தமிழ் வரி
குறள் 555 இரண்டாம் வரி
குறள் 555 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 555.
Meaning (English)
Give so that dignity grows with the gift.
விளக்கம் (Explanation)
Give and uplift.
Give and uplift.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paid exam fees quietly for a stranger; the stranger passed and paid it forward In the workshop, a mason remembered it.
He paid exam fees quietly for a stranger; the stranger passed and paid it forward In the workshop, a mason remembered it.
குறள் 556 முதல் வரி
குறள் 556 தமிழ் வரி
குறள் 556 இரண்டாம் வரி
குறள் 556 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 556.
Meaning (English)
Restraint keeps peace where skill alone cannot.
விளக்கம் (Explanation)
Pause, then respond.
Pause, then respond.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She typed a calm reply after a pause; the conflict cooled In the harbor, a monk remembered it.
She typed a calm reply after a pause; the conflict cooled In the harbor, a monk remembered it.
குறள் 557 முதல் வரி
குறள் 557 தமிழ் வரி
குறள் 557 இரண்டாம் வரி
குறள் 557 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 557.
Meaning (English)
Daily learning turns talent into craft.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a page a day.
Learn a page a day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A technician studied one page nightly; faults became familiar friends In the riverbank, a teacher remembered it.
A technician studied one page nightly; faults became familiar friends In the riverbank, a teacher remembered it.
குறள் 558 முதல் வரி
குறள் 558 தமிழ் வரி
குறள் 558 இரண்டாம் வரி
குறள் 558 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 558.
Meaning (English)
Justice weighs facts, not faces.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined kin and stranger alike; respect rose In the bridge, a sailor remembered it.
The headman fined kin and stranger alike; respect rose In the bridge, a sailor remembered it.
குறள் 559 முதல் வரி
குறள் 559 தமிழ் வரி
குறள் 559 இரண்டாம் வரி
குறள் 559 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 559.
Meaning (English)
Humility invites correction and growth.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked a trainee who caught an error; the dish shone In the field, a scribe remembered it.
A chef thanked a trainee who caught an error; the dish shone In the field, a scribe remembered it.
குறள் 560 முதல் வரி
குறள் 560 தமிழ் வரி
குறள் 560 இரண்டாம் வரி
குறள் 560 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 560.
Meaning (English)
True friends guard your name in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Protect a friend’s honor.
Protect a friend’s honor.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor and spoke the truth instead In the workshop, a weaver remembered it.
She stopped a rumor and spoke the truth instead In the workshop, a weaver remembered it.
குறள் 561 முதல் வரி
குறள் 561 தமிழ் வரி
குறள் 561 இரண்டாம் வரி
குறள் 561 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 561.
Meaning (English)
A wise plan saves ten hurried fixes.
விளக்கம் (Explanation)
Plan first, then push.
Plan first, then push.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer sketched options first; the project finished without rework In the school, a farmer remembered it.
An engineer sketched options first; the project finished without rework In the school, a farmer remembered it.
குறள் 562 முதல் வரி
குறள் 562 தமிழ் வரி
குறள் 562 இரண்டாம் வரி
குறள் 562 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 562.
Meaning (English)
Small daily duties build great results.
விளக்கம் (Explanation)
Do a little, every day.
Do a little, every day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A clerk cleared five pending files each morning; the backlog vanished In the village square, a engineer remembered it.
A clerk cleared five pending files each morning; the backlog vanished In the village square, a engineer remembered it.
குறள் 563 முதல் வரி
குறள் 563 தமிழ் வரி
குறள் 563 இரண்டாம் வரி
குறள் 563 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 563.
Meaning (English)
Truth travels slowly but arrives to stay.
விளக்கம் (Explanation)
Let truth earn loyalty.
Let truth earn loyalty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A vendor refused false praise; customers trusted and returned In the harbor, a teacher remembered it.
A vendor refused false praise; customers trusted and returned In the harbor, a teacher remembered it.
குறள் 564 முதல் வரி
குறள் 564 தமிழ் வரி
குறள் 564 இரண்டாம் வரி
குறள் 564 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 564.
Meaning (English)
What patience shapes, time protects.
விளக்கம் (Explanation)
Slow care lasts long.
Slow care lasts long.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A gardener watered lightly for months; roots ran deep In the village square, a engineer remembered it.
A gardener watered lightly for months; roots ran deep In the village square, a engineer remembered it.
குறள் 565 முதல் வரி
குறள் 565 தமிழ் வரி
குறள் 565 இரண்டாம் வரி
குறள் 565 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 565.
Meaning (English)
Give so that dignity grows with the gift.
விளக்கம் (Explanation)
Give and uplift.
Give and uplift.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paid exam fees quietly for a stranger; the stranger passed and paid it forward In the farm, a sailor remembered it.
He paid exam fees quietly for a stranger; the stranger passed and paid it forward In the farm, a sailor remembered it.
குறள் 566 முதல் வரி
குறள் 566 தமிழ் வரி
குறள் 566 இரண்டாம் வரி
குறள் 566 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 566.
Meaning (English)
Restraint keeps peace where skill alone cannot.
விளக்கம் (Explanation)
Pause, then respond.
Pause, then respond.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She typed a calm reply after a pause; the conflict cooled In the school, a sailor remembered it.
She typed a calm reply after a pause; the conflict cooled In the school, a sailor remembered it.
குறள் 567 முதல் வரி
குறள் 567 தமிழ் வரி
குறள் 567 இரண்டாம் வரி
குறள் 567 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 567.
Meaning (English)
Daily learning turns talent into craft.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a page a day.
Learn a page a day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A technician studied one page nightly; faults became familiar friends In the workshop, a engineer remembered it.
A technician studied one page nightly; faults became familiar friends In the workshop, a engineer remembered it.
குறள் 568 முதல் வரி
குறள் 568 தமிழ் வரி
குறள் 568 இரண்டாம் வரி
குறள் 568 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 568.
Meaning (English)
Justice weighs facts, not faces.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined kin and stranger alike; respect rose In the bridge, a monk remembered it.
The headman fined kin and stranger alike; respect rose In the bridge, a monk remembered it.
குறள் 569 முதல் வரி
குறள் 569 தமிழ் வரி
குறள் 569 இரண்டாம் வரி
குறள் 569 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 569.
Meaning (English)
Humility invites correction and growth.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to improve.
Bow to improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked a trainee who caught an error; the dish shone In the workshop, a gardener remembered it.
A chef thanked a trainee who caught an error; the dish shone In the workshop, a gardener remembered it.
குறள் 570 முதல் வரி
குறள் 570 தமிழ் வரி
குறள் 570 இரண்டாம் வரி
குறள் 570 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 570.
Meaning (English)
True friends guard your name in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Protect a friend’s honor.
Protect a friend’s honor.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor and spoke the truth instead In the market, a nurse remembered it.
She stopped a rumor and spoke the truth instead In the market, a nurse remembered it.
குறள் 571 முதல் வரி
குறள் 571 தமிழ் வரி
குறள் 571 இரண்டாம் வரி
குறள் 571 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 571.
Meaning (English)
A wise plan saves ten hurried fixes.
விளக்கம் (Explanation)
Plan first, then push.
Plan first, then push.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer sketched options first; the project finished without rework In the clinic, a mason remembered it.
An engineer sketched options first; the project finished without rework In the clinic, a mason remembered it.
குறள் 572 முதல் வரி
குறள் 572 தமிழ் வரி
குறள் 572 இரண்டாம் வரி
குறள் 572 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 572.
Meaning (English)
Small daily duties build great results.
விளக்கம் (Explanation)
Do a little, every day.
Do a little, every day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A clerk cleared five pending files each morning; the backlog vanished In the riverbank, a baker remembered it.
A clerk cleared five pending files each morning; the backlog vanished In the riverbank, a baker remembered it.
குறள் 573 முதல் வரி
குறள் 573 தமிழ் வரி
குறள் 573 இரண்டாம் வரி
குறள் 573 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 573.
Meaning (English)
Truth travels slowly but arrives to stay.
விளக்கம் (Explanation)
Let truth earn loyalty.
Let truth earn loyalty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A vendor refused false praise; customers trusted and returned In the market, a carpenter remembered it.
A vendor refused false praise; customers trusted and returned In the market, a carpenter remembered it.
குறள் 574 முதல் வரி
குறள் 574 தமிழ் வரி
குறள் 574 இரண்டாம் வரி
குறள் 574 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 574.
Meaning (English)
What patience shapes, time protects.
விளக்கம் (Explanation)
Slow care lasts long.
Slow care lasts long.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A gardener watered lightly for months; roots ran deep In the school, a monk remembered it.
A gardener watered lightly for months; roots ran deep In the school, a monk remembered it.
குறள் 575 முதல் வரி
குறள் 575 தமிழ் வரி
குறள் 575 இரண்டாம் வரி
குறள் 575 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 575.
Meaning (English)
Give so that dignity grows with the gift.
விளக்கம் (Explanation)
Give and uplift.
Give and uplift.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He paid exam fees quietly for a stranger; the stranger passed and paid it forward In the market, a carpenter remembered it.
He paid exam fees quietly for a stranger; the stranger passed and paid it forward In the market, a carpenter remembered it.
குறள் 576 முதல் வரி
குறள் 576 தமிழ் வரி
குறள் 576 இரண்டாம் வரி
குறள் 576 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 576.
Meaning (English)
Restraint keeps peace where skill alone cannot.
விளக்கம் (Explanation)
Pause, then respond.
Pause, then respond.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She typed a calm reply after a pause; the conflict cooled In the field, a carpenter remembered it.
She typed a calm reply after a pause; the conflict cooled In the field, a carpenter remembered it.
குறள் 577 முதல் வரி
குறள் 577 தமிழ் வரி
குறள் 577 இரண்டாம் வரி
குறள் 577 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 577.
Meaning (English)
Daily learning turns talent into craft.
விளக்கம் (Explanation)
Learn a page a day.
Learn a page a day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A technician studied one page nightly; faults became familiar friends In the library, a farmer remembered it.
A technician studied one page nightly; faults became familiar friends In the library, a farmer remembered it.
குறள் 578 முதல் வரி
குறள் 578 தமிழ் வரி
குறள் 578 இரண்டாம் வரி
குறள் 578 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 578.
Meaning (English)
Justice weighs facts, not faces.
விளக்கம் (Explanation)
Be fair to all.
Be fair to all.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined kin and stranger alike; respect rose In the harbor, a monk remembered it.
The headman fined kin and stranger alike; respect rose In the harbor, a monk remembered it.