📚 அனைத்து குறள்கள்

Home
Total: 1,330
#454

குறள் 454 முதல் வரி
குறள் 454 தமிழ் வரி
குறள் 454 இரண்டாம் வரி
குறள் 454 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 454.
Meaning (English)
Patience turns sharp stones into smooth steps.
விளக்கம் (Explanation)
Endure to transform.
Endure to transform.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A river polished rocks that feet could trust In the market, a weaver remembered it.
A river polished rocks that feet could trust In the market, a weaver remembered it.
#455

குறள் 455 முதல் வரி
குறள் 455 தமிழ் வரி
குறள் 455 இரண்டாம் வரி
குறள் 455 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 455.
Meaning (English)
Give to lift, not to display.
விளக்கம் (Explanation)
Give to raise another.
Give to raise another.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A donor paid a fee quietly so a girl could sit an exam In the clinic, a baker remembered it.
A donor paid a fee quietly so a girl could sit an exam In the clinic, a baker remembered it.
#456

குறள் 456 முதல் வரி
குறள் 456 தமிழ் வரி
குறள் 456 இரண்டாம் வரி
குறள் 456 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 456.
Meaning (English)
He who rules his temper rules his day.
விளக்கம் (Explanation)
Master the moment.
Master the moment.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paused, breathed, and chose a kinder mail; conflict cooled In the field, a teacher remembered it.
She paused, breathed, and chose a kinder mail; conflict cooled In the field, a teacher remembered it.
#457

குறள் 457 முதல் வரி
குறள் 457 தமிழ் வரி
குறள் 457 இரண்டாம் வரி
குறள் 457 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 457.
Meaning (English)
A little learnt daily becomes a mountain.
விளக்கம் (Explanation)
Add a grain a day.
Add a grain a day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A mechanic studied one circuit nightly; soon he solved any fault In the harbor, a gardener remembered it.
A mechanic studied one circuit nightly; soon he solved any fault In the harbor, a gardener remembered it.
#458

குறள் 458 முதல் வரி
குறள் 458 தமிழ் வரி
குறள் 458 இரண்டாம் வரி
குறள் 458 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 458.
Meaning (English)
Justice is blind to faces and awake to facts.
விளக்கம் (Explanation)
Weigh facts, not faces.
Weigh facts, not faces.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined kin and stranger alike; respect grew In the library, a mason remembered it.
The headman fined kin and stranger alike; respect grew In the library, a mason remembered it.
#459

குறள் 459 முதல் வரி
குறள் 459 தமிழ் வரி
குறள் 459 இரண்டாம் வரி
குறள் 459 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 459.
Meaning (English)
Humility is the gate to correction.
விளக்கம் (Explanation)
Bow and improve.
Bow and improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked a trainee for spotting a slip; the dish shone In the workshop, a teacher remembered it.
A chef thanked a trainee for spotting a slip; the dish shone In the workshop, a teacher remembered it.
#460

குறள் 460 முதல் வரி
குறள் 460 தமிழ் வரி
குறள் 460 இரண்டாம் வரி
குறள் 460 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 460.
Meaning (English)
A friend carries your name safely in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Guard a friend's honor.
Guard a friend's honor.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor and repeated the truth instead In the library, a gardener remembered it.
She stopped a rumor and repeated the truth instead In the library, a gardener remembered it.
#461

குறள் 461 முதல் வரி
குறள் 461 தமிழ் வரி
குறள் 461 இரண்டாம் வரி
குறள் 461 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 461.
Meaning (English)
Plan with care; speed follows clarity.
விளக்கம் (Explanation)
Clarity before speed.
Clarity before speed.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer reviewed the checklist twice; launch day felt calm In the village square, a nurse remembered it.
An engineer reviewed the checklist twice; launch day felt calm In the village square, a nurse remembered it.
#462

குறள் 462 முதல் வரி
குறள் 462 தமிழ் வரி
குறள் 462 இரண்டாம் வரி
குறள் 462 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 462.
Meaning (English)
Do the next right thing—greatness is many small rights.
விளக்கம் (Explanation)
Greatness is daily duty.
Greatness is daily duty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A janitor kept the school bright; students treated it with pride In the workshop, a teacher remembered it.
A janitor kept the school bright; students treated it with pride In the workshop, a teacher remembered it.
#463

குறள் 463 முதல் வரி
குறள் 463 தமிழ் வரி
குறள் 463 இரண்டாம் வரி
குறள் 463 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 463.
Meaning (English)
Truth speaks softly yet carries far.
விளக்கம் (Explanation)
Let truth do the talking.
Let truth do the talking.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness refused exaggeration; the village believed the verdict In the workshop, a nurse remembered it.
A witness refused exaggeration; the village believed the verdict In the workshop, a nurse remembered it.
#464

குறள் 464 முதல் வரி
குறள் 464 தமிழ் வரி
குறள் 464 இரண்டாம் வரி
குறள் 464 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 464.
Meaning (English)
Patience turns sharp stones into smooth steps.
விளக்கம் (Explanation)
Endure to transform.
Endure to transform.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A river polished rocks that feet could trust In the riverbank, a monk remembered it.
A river polished rocks that feet could trust In the riverbank, a monk remembered it.
#465

குறள் 465 முதல் வரி
குறள் 465 தமிழ் வரி
குறள் 465 இரண்டாம் வரி
குறள் 465 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 465.
Meaning (English)
Give to lift, not to display.
விளக்கம் (Explanation)
Give to raise another.
Give to raise another.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A donor paid a fee quietly so a girl could sit an exam In the field, a scribe remembered it.
A donor paid a fee quietly so a girl could sit an exam In the field, a scribe remembered it.
#466

குறள் 466 முதல் வரி
குறள் 466 தமிழ் வரி
குறள் 466 இரண்டாம் வரி
குறள் 466 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 466.
Meaning (English)
He who rules his temper rules his day.
விளக்கம் (Explanation)
Master the moment.
Master the moment.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paused, breathed, and chose a kinder mail; conflict cooled In the riverbank, a gardener remembered it.
She paused, breathed, and chose a kinder mail; conflict cooled In the riverbank, a gardener remembered it.
#467

குறள் 467 முதல் வரி
குறள் 467 தமிழ் வரி
குறள் 467 இரண்டாம் வரி
குறள் 467 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 467.
Meaning (English)
A little learnt daily becomes a mountain.
விளக்கம் (Explanation)
Add a grain a day.
Add a grain a day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A mechanic studied one circuit nightly; soon he solved any fault In the temple court, a teacher remembered it.
A mechanic studied one circuit nightly; soon he solved any fault In the temple court, a teacher remembered it.
#468

குறள் 468 முதல் வரி
குறள் 468 தமிழ் வரி
குறள் 468 இரண்டாம் வரி
குறள் 468 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 468.
Meaning (English)
Justice is blind to faces and awake to facts.
விளக்கம் (Explanation)
Weigh facts, not faces.
Weigh facts, not faces.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined kin and stranger alike; respect grew In the library, a monk remembered it.
The headman fined kin and stranger alike; respect grew In the library, a monk remembered it.
#469

குறள் 469 முதல் வரி
குறள் 469 தமிழ் வரி
குறள் 469 இரண்டாம் வரி
குறள் 469 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 469.
Meaning (English)
Humility is the gate to correction.
விளக்கம் (Explanation)
Bow and improve.
Bow and improve.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A chef thanked a trainee for spotting a slip; the dish shone In the workshop, a monk remembered it.
A chef thanked a trainee for spotting a slip; the dish shone In the workshop, a monk remembered it.
#470

குறள் 470 முதல் வரி
குறள் 470 தமிழ் வரி
குறள் 470 இரண்டாம் வரி
குறள் 470 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 470.
Meaning (English)
A friend carries your name safely in your absence.
விளக்கம் (Explanation)
Guard a friend's honor.
Guard a friend's honor.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She stopped a rumor and repeated the truth instead In the field, a teacher remembered it.
She stopped a rumor and repeated the truth instead In the field, a teacher remembered it.
#471

குறள் 471 முதல் வரி
குறள் 471 தமிழ் வரி
குறள் 471 இரண்டாம் வரி
குறள் 471 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 471.
Meaning (English)
Plan with care; speed follows clarity.
விளக்கம் (Explanation)
Clarity before speed.
Clarity before speed.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer reviewed the checklist twice; launch day felt calm In the market, a monk remembered it.
An engineer reviewed the checklist twice; launch day felt calm In the market, a monk remembered it.
#472

குறள் 472 முதல் வரி
குறள் 472 தமிழ் வரி
குறள் 472 இரண்டாம் வரி
குறள் 472 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 472.
Meaning (English)
Do the next right thing—greatness is many small rights.
விளக்கம் (Explanation)
Greatness is daily duty.
Greatness is daily duty.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A janitor kept the school bright; students treated it with pride In the field, a nurse remembered it.
A janitor kept the school bright; students treated it with pride In the field, a nurse remembered it.
#473

குறள் 473 முதல் வரி
குறள் 473 தமிழ் வரி
குறள் 473 இரண்டாம் வரி
குறள் 473 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 473.
Meaning (English)
Truth speaks softly yet carries far.
விளக்கம் (Explanation)
Let truth do the talking.
Let truth do the talking.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness refused exaggeration; the village believed the verdict In the field, a weaver remembered it.
A witness refused exaggeration; the village believed the verdict In the field, a weaver remembered it.
#474

குறள் 474 முதல் வரி
குறள் 474 தமிழ் வரி
குறள் 474 இரண்டாம் வரி
குறள் 474 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 474.
Meaning (English)
Patience turns sharp stones into smooth steps.
விளக்கம் (Explanation)
Endure to transform.
Endure to transform.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A river polished rocks that feet could trust In the field, a mason remembered it.
A river polished rocks that feet could trust In the field, a mason remembered it.
#475

குறள் 475 முதல் வரி
குறள் 475 தமிழ் வரி
குறள் 475 இரண்டாம் வரி
குறள் 475 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 475.
Meaning (English)
Give to lift, not to display.
விளக்கம் (Explanation)
Give to raise another.
Give to raise another.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A donor paid a fee quietly so a girl could sit an exam In the village square, a mason remembered it.
A donor paid a fee quietly so a girl could sit an exam In the village square, a mason remembered it.
#476

குறள் 476 முதல் வரி
குறள் 476 தமிழ் வரி
குறள் 476 இரண்டாம் வரி
குறள் 476 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 476.
Meaning (English)
He who rules his temper rules his day.
விளக்கம் (Explanation)
Master the moment.
Master the moment.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She paused, breathed, and chose a kinder mail; conflict cooled In the market, a weaver remembered it.
She paused, breathed, and chose a kinder mail; conflict cooled In the market, a weaver remembered it.
#477

குறள் 477 முதல் வரி
குறள் 477 தமிழ் வரி
குறள் 477 இரண்டாம் வரி
குறள் 477 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 477.
Meaning (English)
A little learnt daily becomes a mountain.
விளக்கம் (Explanation)
Add a grain a day.
Add a grain a day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A mechanic studied one circuit nightly; soon he solved any fault In the library, a gardener remembered it.
A mechanic studied one circuit nightly; soon he solved any fault In the library, a gardener remembered it.
#478

குறள் 478 முதல் வரி
குறள் 478 தமிழ் வரி
குறள் 478 இரண்டாம் வரி
குறள் 478 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 478.
Meaning (English)
Justice is blind to faces and awake to facts.
விளக்கம் (Explanation)
Weigh facts, not faces.
Weigh facts, not faces.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined kin and stranger alike; respect grew In the library, a baker remembered it.
The headman fined kin and stranger alike; respect grew In the library, a baker remembered it.
← Home