குறள் 354 முதல் வரி
குறள் 354 தமிழ் வரி
குறள் 354 இரண்டாம் வரி
குறள் 354 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 354.
Meaning (English)
Time ripens what force only bruises.
விளக்கம் (Explanation)
Wait; let it ripen.
Wait; let it ripen.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer waited one more week; the grain filled heavy and gold In the riverbank, a sailor remembered it.
A farmer waited one more week; the grain filled heavy and gold In the riverbank, a sailor remembered it.
குறள் 355 முதல் வரி
குறள் 355 தமிழ் வரி
குறள் 355 இரண்டாம் வரி
குறள் 355 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 355.
Meaning (English)
Guard your senses; the mind will be safe inside.
விளக்கம் (Explanation)
Fence the senses.
Fence the senses.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He logged off at dusk and found sleep before midnight In the workshop, a gardener remembered it.
He logged off at dusk and found sleep before midnight In the workshop, a gardener remembered it.
குறள் 356 முதல் வரி
குறள் 356 தமிழ் வரி
குறள் 356 இரண்டாம் வரி
குறள் 356 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 356.
Meaning (English)
Questions are ladders; climb daily.
விளக்கம் (Explanation)
Keep asking why.
Keep asking why.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A girl asked 'why' at every step; her model flew on test day In the workshop, a nurse remembered it.
A girl asked 'why' at every step; her model flew on test day In the workshop, a nurse remembered it.
குறள் 357 முதல் வரி
குறள் 357 தமிழ் வரி
குறள் 357 இரண்டாம் வரி
குறள் 357 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 357.
Meaning (English)
Justice is a balance that must weigh alike for all.
விளக்கம் (Explanation)
Weigh all alike.
Weigh all alike.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined his cousin the same as a stranger; respect rose In the library, a gardener remembered it.
The headman fined his cousin the same as a stranger; respect rose In the library, a gardener remembered it.
குறள் 358 முதல் வரி
குறள் 358 தமிழ் வரி
குறள் 358 இரண்டாம் வரி
குறள் 358 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 358.
Meaning (English)
The low door keeps the proud from entering and the wise from swelling.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to learn.
Bow to learn.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A scholar bowed to the craftsman and learned the art of the hand In the clinic, a sailor remembered it.
A scholar bowed to the craftsman and learned the art of the hand In the clinic, a sailor remembered it.
குறள் 359 முதல் வரி
குறள் 359 தமிழ் வரி
குறள் 359 இரண்டாம் வரி
குறள் 359 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 359.
Meaning (English)
A friend is a mirror that is kind yet clear.
விளக்கம் (Explanation)
Be a clear mirror.
Be a clear mirror.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She told him the hard truth softly and stayed to help In the field, a sailor remembered it.
She told him the hard truth softly and stayed to help In the field, a sailor remembered it.
குறள் 360 முதல் வரி
குறள் 360 தமிழ் வரி
குறள் 360 இரண்டாம் வரி
குறள் 360 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 360.
Meaning (English)
Gratitude stores warmth for cold seasons.
விளக்கம் (Explanation)
Remember and return.
Remember and return.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He remembered a small kindness and returned with a large one years later In the school, a monk remembered it.
He remembered a small kindness and returned with a large one years later In the school, a monk remembered it.
குறள் 361 முதல் வரி
குறள் 361 தமிழ் வரி
குறள் 361 இரண்டாம் வரி
குறள் 361 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 361.
Meaning (English)
Truth keeps the path straight when fog surrounds it.
விளக்கம் (Explanation)
Let truth lead, not fear.
Let truth lead, not fear.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A judge spoke plainly though it displeased the rich; trust in the court grew In the village square, a weaver remembered it.
A judge spoke plainly though it displeased the rich; trust in the court grew In the village square, a weaver remembered it.
குறள் 362 முதல் வரி
குறள் 362 தமிழ் வரி
குறள் 362 இரண்டாம் வரி
குறள் 362 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 362.
Meaning (English)
Do the near duty; the far goal will come nearer.
விளக்கம் (Explanation)
Near duty first.
Near duty first.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student revised one page a day and finished the book with ease In the clinic, a farmer remembered it.
A student revised one page a day and finished the book with ease In the clinic, a farmer remembered it.
குறள் 363 முதல் வரி
குறள் 363 தமிழ் வரி
குறள் 363 இரண்டாம் வரி
குறள் 363 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 363.
Meaning (English)
Give so the hand remembers but the mouth forgets.
விளக்கம் (Explanation)
Give without display.
Give without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A shopkeeper quietly paid a widow’s bill; only the ledger knew In the library, a mason remembered it.
A shopkeeper quietly paid a widow’s bill; only the ledger knew In the library, a mason remembered it.
குறள் 364 முதல் வரி
குறள் 364 தமிழ் வரி
குறள் 364 இரண்டாம் வரி
குறள் 364 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 364.
Meaning (English)
Time ripens what force only bruises.
விளக்கம் (Explanation)
Wait; let it ripen.
Wait; let it ripen.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer waited one more week; the grain filled heavy and gold In the school, a weaver remembered it.
A farmer waited one more week; the grain filled heavy and gold In the school, a weaver remembered it.
குறள் 365 முதல் வரி
குறள் 365 தமிழ் வரி
குறள் 365 இரண்டாம் வரி
குறள் 365 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 365.
Meaning (English)
Guard your senses; the mind will be safe inside.
விளக்கம் (Explanation)
Fence the senses.
Fence the senses.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He logged off at dusk and found sleep before midnight In the clinic, a scribe remembered it.
He logged off at dusk and found sleep before midnight In the clinic, a scribe remembered it.
குறள் 366 முதல் வரி
குறள் 366 தமிழ் வரி
குறள் 366 இரண்டாம் வரி
குறள் 366 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 366.
Meaning (English)
Questions are ladders; climb daily.
விளக்கம் (Explanation)
Keep asking why.
Keep asking why.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A girl asked 'why' at every step; her model flew on test day In the temple court, a teacher remembered it.
A girl asked 'why' at every step; her model flew on test day In the temple court, a teacher remembered it.
குறள் 367 முதல் வரி
குறள் 367 தமிழ் வரி
குறள் 367 இரண்டாம் வரி
குறள் 367 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 367.
Meaning (English)
Justice is a balance that must weigh alike for all.
விளக்கம் (Explanation)
Weigh all alike.
Weigh all alike.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined his cousin the same as a stranger; respect rose In the workshop, a baker remembered it.
The headman fined his cousin the same as a stranger; respect rose In the workshop, a baker remembered it.
குறள் 368 முதல் வரி
குறள் 368 தமிழ் வரி
குறள் 368 இரண்டாம் வரி
குறள் 368 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 368.
Meaning (English)
The low door keeps the proud from entering and the wise from swelling.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to learn.
Bow to learn.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A scholar bowed to the craftsman and learned the art of the hand In the library, a weaver remembered it.
A scholar bowed to the craftsman and learned the art of the hand In the library, a weaver remembered it.
குறள் 369 முதல் வரி
குறள் 369 தமிழ் வரி
குறள் 369 இரண்டாம் வரி
குறள் 369 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 369.
Meaning (English)
A friend is a mirror that is kind yet clear.
விளக்கம் (Explanation)
Be a clear mirror.
Be a clear mirror.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
She told him the hard truth softly and stayed to help In the workshop, a scribe remembered it.
She told him the hard truth softly and stayed to help In the workshop, a scribe remembered it.
குறள் 370 முதல் வரி
குறள் 370 தமிழ் வரி
குறள் 370 இரண்டாம் வரி
குறள் 370 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 370.
Meaning (English)
Gratitude stores warmth for cold seasons.
விளக்கம் (Explanation)
Remember and return.
Remember and return.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He remembered a small kindness and returned with a large one years later In the riverbank, a sailor remembered it.
He remembered a small kindness and returned with a large one years later In the riverbank, a sailor remembered it.
குறள் 371 முதல் வரி
குறள் 371 தமிழ் வரி
குறள் 371 இரண்டாம் வரி
குறள் 371 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 371.
Meaning (English)
Truth keeps the path straight when fog surrounds it.
விளக்கம் (Explanation)
Let truth lead, not fear.
Let truth lead, not fear.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A judge spoke plainly though it displeased the rich; trust in the court grew In the field, a nurse remembered it.
A judge spoke plainly though it displeased the rich; trust in the court grew In the field, a nurse remembered it.
குறள் 372 முதல் வரி
குறள் 372 தமிழ் வரி
குறள் 372 இரண்டாம் வரி
குறள் 372 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 372.
Meaning (English)
Do the near duty; the far goal will come nearer.
விளக்கம் (Explanation)
Near duty first.
Near duty first.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A student revised one page a day and finished the book with ease In the temple court, a monk remembered it.
A student revised one page a day and finished the book with ease In the temple court, a monk remembered it.
குறள் 373 முதல் வரி
குறள் 373 தமிழ் வரி
குறள் 373 இரண்டாம் வரி
குறள் 373 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 373.
Meaning (English)
Give so the hand remembers but the mouth forgets.
விளக்கம் (Explanation)
Give without display.
Give without display.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A shopkeeper quietly paid a widow’s bill; only the ledger knew In the library, a farmer remembered it.
A shopkeeper quietly paid a widow’s bill; only the ledger knew In the library, a farmer remembered it.
குறள் 374 முதல் வரி
குறள் 374 தமிழ் வரி
குறள் 374 இரண்டாம் வரி
குறள் 374 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 374.
Meaning (English)
Time ripens what force only bruises.
விளக்கம் (Explanation)
Wait; let it ripen.
Wait; let it ripen.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer waited one more week; the grain filled heavy and gold In the riverbank, a monk remembered it.
A farmer waited one more week; the grain filled heavy and gold In the riverbank, a monk remembered it.
குறள் 375 முதல் வரி
குறள் 375 தமிழ் வரி
குறள் 375 இரண்டாம் வரி
குறள் 375 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 375.
Meaning (English)
Guard your senses; the mind will be safe inside.
விளக்கம் (Explanation)
Fence the senses.
Fence the senses.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
He logged off at dusk and found sleep before midnight In the temple court, a teacher remembered it.
He logged off at dusk and found sleep before midnight In the temple court, a teacher remembered it.
குறள் 376 முதல் வரி
குறள் 376 தமிழ் வரி
குறள் 376 இரண்டாம் வரி
குறள் 376 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 376.
Meaning (English)
Questions are ladders; climb daily.
விளக்கம் (Explanation)
Keep asking why.
Keep asking why.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A girl asked 'why' at every step; her model flew on test day In the market, a weaver remembered it.
A girl asked 'why' at every step; her model flew on test day In the market, a weaver remembered it.
குறள் 377 முதல் வரி
குறள் 377 தமிழ் வரி
குறள் 377 இரண்டாம் வரி
குறள் 377 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 377.
Meaning (English)
Justice is a balance that must weigh alike for all.
விளக்கம் (Explanation)
Weigh all alike.
Weigh all alike.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
The headman fined his cousin the same as a stranger; respect rose In the village square, a monk remembered it.
The headman fined his cousin the same as a stranger; respect rose In the village square, a monk remembered it.
குறள் 378 முதல் வரி
குறள் 378 தமிழ் வரி
குறள் 378 இரண்டாம் வரி
குறள் 378 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 378.
Meaning (English)
The low door keeps the proud from entering and the wise from swelling.
விளக்கம் (Explanation)
Bow to learn.
Bow to learn.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A scholar bowed to the craftsman and learned the art of the hand In the school, a nurse remembered it.
A scholar bowed to the craftsman and learned the art of the hand In the school, a nurse remembered it.