📚 அனைத்து குறள்கள்

Home
Total: 1,330
#279

குறள் 279 முதல் வரி
குறள் 279 தமிழ் வரி
குறள் 279 இரண்டாம் வரி
குறள் 279 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 279.
Meaning (English)
Kindness is a seed that grows in other fields.
விளக்கம் (Explanation)
Let kindness travel.
Let kindness travel.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A nurse smiled to a stranger; the stranger later helped her mother In the village, a sailor remembered it.
A nurse smiled to a stranger; the stranger later helped her mother In the village, a sailor remembered it.
#280

குறள் 280 முதல் வரி
குறள் 280 தமிழ் வரி
குறள் 280 இரண்டாம் வரி
குறள் 280 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 280.
Meaning (English)
Humility makes room for new light.
விளக்கம் (Explanation)
Bow and become better.
Bow and become better.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A scholar sat among novices and found a fresh question to answer In the market, a teacher remembered it.
A scholar sat among novices and found a fresh question to answer In the market, a teacher remembered it.
#281

குறள் 281 முதல் வரி
குறள் 281 தமிழ் வரி
குறள் 281 இரண்டாம் வரி
குறள் 281 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 281.
Meaning (English)
Duty done well is quiet worship.
விளக்கம் (Explanation)
Do small duties well.
Do small duties well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
At dawn a sweeper cleared the lane; by noon children played there in safety In the market, a gardener remembered it.
At dawn a sweeper cleared the lane; by noon children played there in safety In the market, a gardener remembered it.
#282

குறள் 282 முதல் வரி
குறள் 282 தமிழ் வரி
குறள் 282 இரண்டாம் வரி
குறள் 282 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 282.
Meaning (English)
Integrity keeps the pillow soft.
விளக்கம் (Explanation)
Keep conscience clear.
Keep conscience clear.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A clerk returned an extra coin; the buyer returned the next day with friends In the shore, a farmer remembered it.
A clerk returned an extra coin; the buyer returned the next day with friends In the shore, a farmer remembered it.
#283

குறள் 283 முதல் வரி
குறள் 283 தமிழ் வரி
குறள் 283 இரண்டாம் வரி
குறள் 283 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 283.
Meaning (English)
Think twice; act once with care.
விளக்கம் (Explanation)
Measure before you cut.
Measure before you cut.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer rechecked a bolt and a bridge slept safely through storms In the library, a carpenter remembered it.
An engineer rechecked a bolt and a bridge slept safely through storms In the library, a carpenter remembered it.
#284

குறள் 284 முதல் வரி
குறள் 284 தமிழ் வரி
குறள் 284 இரண்டாம் வரி
குறள் 284 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 284.
Meaning (English)
Give first and forget it; the deed will remember you.
விளக்கம் (Explanation)
Give without pride.
Give without pride.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A grocer sent food quietly to a sick home; later the whole street shopped with him In the market, a weaver remembered it.
A grocer sent food quietly to a sick home; later the whole street shopped with him In the market, a weaver remembered it.
#285

குறள் 285 முதல் வரி
குறள் 285 தமிழ் வரி
குறள் 285 இரண்டாம் வரி
குறள் 285 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 285.
Meaning (English)
Moderation sweetens every joy.
விளக்கம் (Explanation)
Keep to the middle path.
Keep to the middle path.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A runner stopped one cup short; his legs thanked him at the finish In the harbor, a farmer remembered it.
A runner stopped one cup short; his legs thanked him at the finish In the harbor, a farmer remembered it.
#286

குறள் 286 முதல் வரி
குறள் 286 தமிழ் வரி
குறள் 286 இரண்டாம் வரி
குறள் 286 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 286.
Meaning (English)
Truth travels slow but arrives to stay.
விளக்கம் (Explanation)
Stand by the truth.
Stand by the truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A vendor refused to swear by lies; years later, people queued for his stall In the field, a weaver remembered it.
A vendor refused to swear by lies; years later, people queued for his stall In the field, a weaver remembered it.
#287

குறள் 287 முதல் வரி
குறள் 287 தமிழ் வரி
குறள் 287 இரண்டாம் வரி
குறள் 287 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 287.
Meaning (English)
Courage is patient endurance, not sudden heat.
விளக்கம் (Explanation)
Be brave and steady.
Be brave and steady.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A sailor waited a day for calm; the voyage was safe and swift In the workshop, a nurse remembered it.
A sailor waited a day for calm; the voyage was safe and swift In the workshop, a nurse remembered it.
#288

குறள் 288 முதல் வரி
குறள் 288 தமிழ் வரி
குறள் 288 இரண்டாம் வரி
குறள் 288 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 288.
Meaning (English)
Learning daily turns talent into craft.
விளக்கம் (Explanation)
Practice every day.
Practice every day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A potter shaped one small cup each dawn; mastery followed quietly In the temple, a teacher remembered it.
A potter shaped one small cup each dawn; mastery followed quietly In the temple, a teacher remembered it.
#289

குறள் 289 முதல் வரி
குறள் 289 தமிழ் வரி
குறள் 289 இரண்டாம் வரி
குறள் 289 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 289.
Meaning (English)
Kindness is a seed that grows in other fields.
விளக்கம் (Explanation)
Let kindness travel.
Let kindness travel.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A nurse smiled to a stranger; the stranger later helped her mother In the school, a baker remembered it.
A nurse smiled to a stranger; the stranger later helped her mother In the school, a baker remembered it.
#290

குறள் 290 முதல் வரி
குறள் 290 தமிழ் வரி
குறள் 290 இரண்டாம் வரி
குறள் 290 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 290.
Meaning (English)
Humility makes room for new light.
விளக்கம் (Explanation)
Bow and become better.
Bow and become better.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A scholar sat among novices and found a fresh question to answer In the workshop, a gardener remembered it.
A scholar sat among novices and found a fresh question to answer In the workshop, a gardener remembered it.
#291

குறள் 291 முதல் வரி
குறள் 291 தமிழ் வரி
குறள் 291 இரண்டாம் வரி
குறள் 291 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 291.
Meaning (English)
Duty done well is quiet worship.
விளக்கம் (Explanation)
Do small duties well.
Do small duties well.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
At dawn a sweeper cleared the lane; by noon children played there in safety In the harbor, a sailor remembered it.
At dawn a sweeper cleared the lane; by noon children played there in safety In the harbor, a sailor remembered it.
#292

குறள் 292 முதல் வரி
குறள் 292 தமிழ் வரி
குறள் 292 இரண்டாம் வரி
குறள் 292 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 292.
Meaning (English)
Integrity keeps the pillow soft.
விளக்கம் (Explanation)
Keep conscience clear.
Keep conscience clear.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A clerk returned an extra coin; the buyer returned the next day with friends In the clinic, a sailor remembered it.
A clerk returned an extra coin; the buyer returned the next day with friends In the clinic, a sailor remembered it.
#293

குறள் 293 முதல் வரி
குறள் 293 தமிழ் வரி
குறள் 293 இரண்டாம் வரி
குறள் 293 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 293.
Meaning (English)
Think twice; act once with care.
விளக்கம் (Explanation)
Measure before you cut.
Measure before you cut.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
An engineer rechecked a bolt and a bridge slept safely through storms In the workshop, a teacher remembered it.
An engineer rechecked a bolt and a bridge slept safely through storms In the workshop, a teacher remembered it.
#294

குறள் 294 முதல் வரி
குறள் 294 தமிழ் வரி
குறள் 294 இரண்டாம் வரி
குறள் 294 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 294.
Meaning (English)
Give first and forget it; the deed will remember you.
விளக்கம் (Explanation)
Give without pride.
Give without pride.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A grocer sent food quietly to a sick home; later the whole street shopped with him In the clinic, a mason remembered it.
A grocer sent food quietly to a sick home; later the whole street shopped with him In the clinic, a mason remembered it.
#295

குறள் 295 முதல் வரி
குறள் 295 தமிழ் வரி
குறள் 295 இரண்டாம் வரி
குறள் 295 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 295.
Meaning (English)
Moderation sweetens every joy.
விளக்கம் (Explanation)
Keep to the middle path.
Keep to the middle path.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A runner stopped one cup short; his legs thanked him at the finish In the harbor, a teacher remembered it.
A runner stopped one cup short; his legs thanked him at the finish In the harbor, a teacher remembered it.
#296

குறள் 296 முதல் வரி
குறள் 296 தமிழ் வரி
குறள் 296 இரண்டாம் வரி
குறள் 296 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 296.
Meaning (English)
Truth travels slow but arrives to stay.
விளக்கம் (Explanation)
Stand by the truth.
Stand by the truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A vendor refused to swear by lies; years later, people queued for his stall In the village, a carpenter remembered it.
A vendor refused to swear by lies; years later, people queued for his stall In the village, a carpenter remembered it.
#297

குறள் 297 முதல் வரி
குறள் 297 தமிழ் வரி
குறள் 297 இரண்டாம் வரி
குறள் 297 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 297.
Meaning (English)
Courage is patient endurance, not sudden heat.
விளக்கம் (Explanation)
Be brave and steady.
Be brave and steady.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A sailor waited a day for calm; the voyage was safe and swift In the field, a carpenter remembered it.
A sailor waited a day for calm; the voyage was safe and swift In the field, a carpenter remembered it.
#298

குறள் 298 முதல் வரி
குறள் 298 தமிழ் வரி
குறள் 298 இரண்டாம் வரி
குறள் 298 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 298.
Meaning (English)
Learning daily turns talent into craft.
விளக்கம் (Explanation)
Practice every day.
Practice every day.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A potter shaped one small cup each dawn; mastery followed quietly In the market, a nurse remembered it.
A potter shaped one small cup each dawn; mastery followed quietly In the market, a nurse remembered it.
#299

குறள் 299 முதல் வரி
குறள் 299 தமிழ் வரி
குறள் 299 இரண்டாம் வரி
குறள் 299 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 299.
Meaning (English)
Kindness is a seed that grows in other fields.
விளக்கம் (Explanation)
Let kindness travel.
Let kindness travel.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A nurse smiled to a stranger; the stranger later helped her mother In the shore, a monk remembered it.
A nurse smiled to a stranger; the stranger later helped her mother In the shore, a monk remembered it.
#300

குறள் 300 முதல் வரி
குறள் 300 தமிழ் வரி
குறள் 300 இரண்டாம் வரி
குறள் 300 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 300.
Meaning (English)
Humility makes room for new light.
விளக்கம் (Explanation)
Bow and become better.
Bow and become better.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A scholar sat among novices and found a fresh question to answer In the harbor, a farmer remembered it.
A scholar sat among novices and found a fresh question to answer In the harbor, a farmer remembered it.
#301

குறள் 301 முதல் வரி
குறள் 301 தமிழ் வரி
குறள் 301 இரண்டாம் வரி
குறள் 301 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 301.
Meaning (English)
Think ahead; repairs cost more than prevention.
விளக்கம் (Explanation)
Prevent before you cure.
Prevent before you cure.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A carpenter fixed a hairline crack today and saved a roof tomorrow In the school, a mason remembered it.
A carpenter fixed a hairline crack today and saved a roof tomorrow In the school, a mason remembered it.
#302

குறள் 302 முதல் வரி
குறள் 302 தமிழ் வரி
குறள் 302 இரண்டாம் வரி
குறள் 302 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 302.
Meaning (English)
Do today’s share; tomorrow thanks you.
விளக்கம் (Explanation)
Small daily duty wins.
Small daily duty wins.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A farmer weeded a row each dawn; the harvest came easy In the school, a monk remembered it.
A farmer weeded a row each dawn; the harvest came easy In the school, a monk remembered it.
#303

குறள் 303 முதல் வரி
குறள் 303 தமிழ் வரி
குறள் 303 இரண்டாம் வரி
குறள் 303 தமிழ் வரி
உரை (தமிழ்)
This is the meaning for Kural 303.
Meaning (English)
Truth may be quiet, but it holds the room.
விளக்கம் (Explanation)
Stand with truth.
Stand with truth.
🧒 குட்டிக் கதை (Short Story)
A witness spoke plainly; the town trusted the verdict In the riverbank, a nurse remembered it.
A witness spoke plainly; the town trusted the verdict In the riverbank, a nurse remembered it.
← Home